Endkampf němčina
finále
Význam Endkampf význam
Co v němčině znamená Endkampf?
Endkampf
Překlad Endkampf překlad
Jak z němčiny přeložit Endkampf?
Endkampf němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Endkampf?
Endkampf němčina » němčina
Příklady Endkampf příklady
Jak se v němčině používá Endkampf?
Citáty z filmových titulků
Nun kommt es zum Endkampf zwischen Billy dem Küsser und Jerry Kwan. Der bisher unbesiegte Billy gegen den Kleinen aus Chicago.
Bude to báječný souboj mezi obřím, neporaženým Kissem a malým chlápkem se sakra mrštnými pohyby, těžko je popsat.
Er ist im Endkampf.
Dokázal to!
Armageddon, der Endkampf zwischen Gut und Böse.
Tohle je Armageddon. Rozhodující bitva mezi silami dobra a zla.
Also jetzt der Endkampf, der entscheidet, wer dieses Jahr die Karate-Meisterschaften gewinnt.
Tento finálový zápas rozhodne o vítězi turnaje, který se stane oblastním šampiónem v karate, v kategorii do 18 let.
Wir sollen die Produktion erhöhen, für den Endkampf.
Pořád nám jenom opakují, že musíme dát všechnu sílu do zvýšení produkce pro chystanou válku na pevnině.
Endkampf auf Fidschi?
Poslední odpor na Fiji?
Direktor, die Leute haben auf diesen Endkampf monatelang gewartet.
Řediteli, lidi se těší na závěrečný zápas měsíce.
Ich werde den Endkampf stattfinden lassen.
Ať se zápas uskuteční.
Endlich kommt es zum Endkampf!
Konečně, jdeme do finální bitvy!
Wenn alle tot sind, klingelt man sie gleich wieder aus ihren Särgen, es kommt zum Endkampf zwischen mir und deinem Freund, dann, so er will, bequemt sich der Alte herunter und richtet über euch.
Až budou všichni mrtví, tak je hned zase vyženou z rakví, dojde k souboji mezi mnou a tvým přítelem, pak, budiž jeho vůle, uráčí se starej sejít dolů a bude vás soudit.
Und jetzt bereitet euch für den Endkampf vor!
A teď. se připravte na závěrečnou bitvu!
Možná hledáte...
Endkunde |
Endknoten |
Endkontrolle |
Endkundengeschäft |
Ende einer Welt |
Endezeichen |
endete |
endet |
Endergebnis |
Enderbury |
Endanstrich |
Endanwender
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.