menza | Unze | sněm | Lenz

Enzym němčina

enzym

Význam Enzym význam

Co v němčině znamená Enzym?

Enzym

enzym, ferment Biochemie: ein Protein, das als Katalysator fungiert, also chemische Reaktionen beschleunigt oder überhaupt erst ermöglicht Das Enzym Pepsin ist für die Spaltung von mit der Nahrung aufgenommenen Eiweißen verantwortlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Enzym překlad

Jak z němčiny přeložit Enzym?

Enzym němčina » čeština

enzym ferment

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Enzym?

Enzym němčina » němčina

Ferment Biokatalysator
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Enzym příklady

Jak se v němčině používá Enzym?

Citáty z filmových titulků

Da ist ein Enzym in Avocados, dass für Sie unverträglich ist.
V avokádu je enzym, který není kompatibilní s tvou krevní chemií.
Dr. Wu setzte ein Gen ein, das ein defektes Enzym im Eiweißmetabolismus erzeugt.
Wu jim přidal gen, který vytváří chybný enzym při zažívání bílkovin.
Ich verlange einen höheren Enzym- und Proteingehalt.
Potřebuji silně proteinovou a enzimatickou stravu.
Die Blutanalyse zeigt, dass ein wichtiges isogenetisches Enzym fehlt.
Rozbor jeho krve ukazuje, že mu chybí zásadní isogenový enzym.
Kann man das Enzym replizieren?
Můžete ten enzym replikovat?
Sein Körper braucht ein isogenes Enzym.
Je závislý na izogenovém enzymu.
Können Sie das Enzym replizieren?
Dokážete ten enzym replikovat?
Die Gründer hätten dann einen Vorrat vom Enzym auf seinem Schiff gehabt.
Je to logické, že Zakladatelé měli na lodi zásobu enzymu.
Das Enzym von Glühwürmchen und Insekten mit Biolumineszenz.
Enzym, jaký se nachází u světlušek a jiného světélkujícího hmyzu.
Ich analysierte die Fürsorger-Überreste und entdeckte ein kritisches Enzym.
Provedl jsem mikro-buněčnou analýzu a objevil jsem kritický enzym v Ochráncově buněčné struktuře.
Diese Energie kann das Enzym aufspalten.
Energie ve válci dokáže tento enzym rozštěpit.
Uns interessierte ein Enzym, das es absondert.
Zajímal nás její diletující enzym, který vylučuje.
Es war ein natürliches Enzym um Mund und Nase.
Šlo o nepřirozený výskyt enzymů v okolí úst a nosu.
Kakerlaken, die mit den Ausscheidungen der Judas Züchtung in Berührung kamen. infizierten sich mit einem Enzym. der zu einem Überschlagen ihres Stoffwechsels führte.
Jakmile se švábi dostali do kontaktu s jeho výměšky, zrychlil se jim metabolismus. Dělej, Susan.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die im Rahmen dieser Behandlung eingesetzten chemischen Inhibitoren zielen auf das Enzym Polymerase (PARP1), das normalerweise an der Reparatur von Brüchen einzelner DNA-Stränge - einer häufigen Form spontaner DNA-Läsionen - beteiligt ist.
Chemické inhibitory, jež se při této léčbě využívají, se zaměřují na enzym polymerázu (PARP1), který se běžně podílí na opravách jednořetězcových zlomů DNA - běžné formy spontánního poškození DNA.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

enzym čeština

Překlad Enzym německy

Jak se německy řekne Enzym?

enzym čeština » němčina

Enzym

Příklady Enzym německy v příkladech

Jak přeložit Enzym do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ty mlhy tam venku se chovají podobně jako enzym makromorfáza.
Diese Nebel da draußen verhalten sich wie makromorphase Enzyme.
V avokádu je enzym, který není kompatibilní s tvou krevní chemií.
Da ist ein Enzym in Avocados, dass für Sie unverträglich ist.
Wu jim přidal gen, který vytváří chybný enzym při zažívání bílkovin.
Dr. Wu setzte ein Gen ein, das ein defektes Enzym im Eiweißmetabolismus erzeugt.
Kdy zase budu potřebovat znát enzym amylázy?
So halten wir das in Dänemark.
Rozbor jeho krve ukazuje, že mu chybí zásadní isogenový enzym.
Die Blutanalyse zeigt, dass ein wichtiges isogenetisches Enzym fehlt.
Můžete ten enzym replikovat?
Kann man das Enzym replizieren?
Dokážete ten enzym replikovat?
Können Sie das Enzym replizieren?
Enzym, jaký se nachází u světlušek a jiného světélkujícího hmyzu.
Das Enzym von Glühwürmchen und Insekten mit Biolumineszenz.
Nejsou tam žádné žlázy ani buňky, které by ten enzym produkovaly.
Naprem und ich wir liebten uns.
Provedl jsem mikro-buněčnou analýzu a objevil jsem kritický enzym v Ochráncově buněčné struktuře.
Ich analysierte die Fürsorger-Überreste und entdeckte ein kritisches Enzym.
Energie ve válci dokáže tento enzym rozštěpit.
Diese Energie kann das Enzym aufspalten.
Našla jsem také pozůstatky pepsinu, což je zažívací enzym.
Ich fand auch Spuren von Pepsin, eines Verdauungsenzyms.
Zajímal nás její diletující enzym, který vylučuje.
Uns interessierte ein Enzym, das es absondert.
Vytvořil jsem cílený enzym, který umožnil vznik toho hybridu.
Ich erschuf ein Eingrenzungsenzym, um die Kreuzung zu erleichtern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chemické inhibitory, jež se při této léčbě využívají, se zaměřují na enzym polymerázu (PARP1), který se běžně podílí na opravách jednořetězcových zlomů DNA - běžné formy spontánního poškození DNA.
Die im Rahmen dieser Behandlung eingesetzten chemischen Inhibitoren zielen auf das Enzym Polymerase (PARP1), das normalerweise an der Reparatur von Brüchen einzelner DNA-Stränge - einer häufigen Form spontaner DNA-Läsionen - beteiligt ist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »