Gänseblümchen němčina

sedmikráska, sedmikráska chudobka

Význam Gänseblümchen význam

Co v němčině znamená Gänseblümchen?

Gänseblümchen

sedmikráska chudobka, sedmikráska obecná, sedmikráska, chudobka Botanik: Blütenpflanze aus der Familie der Korbblütler, die gelegentlich als Nahrungs-, Futter- oder Heilpflanze genutzt wird Auf der großen Wiese im Park blühen Gänseblümchen. Ein junges Mädchen zupft einzeln die Blütenblätter des Gänseblümchens ab. Es steht ein Gänseblümchen am Wegesrand.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Gänseblümchen překlad

Jak z němčiny přeložit Gänseblümchen?

Gänseblümchen němčina » čeština

sedmikráska sedmikráska chudobka sedmikráska obecná chudobka skvost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Gänseblümchen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Gänseblümchen příklady

Jak se v němčině používá Gänseblümchen?

Citáty z filmových titulků

Wir haben schon Gänseblümchen, Rittersporn, Hahnenfuß und Klatschmohn. Ist ja bald kein Regiment mehr, sondern ein Blumenbeet.
Už tu máme Laskavce, Skřivánka, Poupátko, to není regiment, to je záhon.
Wann gabst du zuletzt einem Mädchen ein Gänseblümchen oder ließt eine Puppe durch deinen kühlen, wertenden Blick erröten?
Já žiju. Žiješ? Kdys naposledy dal holce sedmikrásku?
Sie ist frisch wie ein Gänseblümchen.
Je svěží jako kopretinka. Čilá jako rybička.
Ohne das Festnageln würde er schon an den Gänseblümchen riechen.
Nepřitlouct ho, čuchá k fialkám zespodu.
Gänseblümchen pflücken?
Opravdu?
Dass ich die handgemachte Schürze mit dem Gänseblümchen nicht verkauft habe.
Nechápu, že tohle nikdo nekoupil: ručně šitá zástěra se sedmikráskou.
Willst du die Gänseblümchen von unten wachsen sehen?
Ještě jeden pohyb a napálím to do vás.
Ich bin ja ein harter Kerl, aber mein Bruder, der aussieht wie ein Panzer, ist so zart wie ein Gänseblümchen.
Vyděláš mi pěknej balík.
Sie sehen aus wie Gänseblümchen.
Ale jsou to stonky sedmikrásek.
Tat einfach Gänseblümchen auf die Rosen.
Nalepili stonky sedmikrásek k mým růžím.
Gänseblümchen.
Kopretiny.
Das ist ein Gänseblümchen.
To je sedmikráska.
Aus dem Bett, du Gänseblümchen.
Ranní ptáče dál doskáče.
Sind das Gänseblümchen?
To jsou kopretiny?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »