Gazelle němčina

gazela

Význam Gazelle význam

Co v němčině znamená Gazelle?

Gazelle

Zoologie: Tier einer Gattung von Antilopen (in Afrika und Asien) Alle Gazellen sind schnelle Läufer, die über längere Zeit Geschwindigkeiten von 50 km/h durchhalten können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Gazelle překlad

Jak z němčiny přeložit Gazelle?

Gazelle němčina » čeština

gazela

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Gazelle?

Gazelle němčina » němčina

Antilope
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Gazelle příklady

Jak se v němčině používá Gazelle?

Citáty z filmových titulků

Sie sind Heilige, Sünderin, Schlange und Gazelle.
Jste vším. Světicí, hříšnicí, hadem i gazelou.
THOMPSONS-GAZELLE- FRAPPIER-SERVICE.
OhromFretku, s. r. o. PřevezPumu, s. r. o.
Inspector Thompsons Gazelle, Programmgestaltungs-Polizei. Abteilung Comedy, fliegende Spezialeinheit.
Jsem inspektor Gazela Thompsonova z Policie programového plánování, sekce lehké zábavy, zvláštní přepadový oddíl.
Fliegender Thompsons Gazelle vom Yard?
Gazela Thompsonova z Yardu!
Ich selbst habe die Zeit gestoppt, aber ich bin keine Gazelle.
Sám jsem si cestu změřil. A ona z pochopitelných důvodů musela běžet jako gazela.
Aber Dr. Chapman sagt, ich werde bald wieder umherhüpfen können wie eine junge Gazelle.
Ale Dr. Chapman říká, že se to brzy zlepší. že budu brzy skákat jako mladá gazela.
Das ist eine Kuh, keine Gazelle.
To je kráva, ne gazela.
Ich finde, Sie waren eher eine Gazelle, die mit langen, graziösen Beinen durchs Unterholz tanzte.
Vy jste nejspíš byla gazelou. S dlouhýma, ladnýma nohama, skotačící v porostu.
Ich wünschte, ich wäre noch eine Gazelle und du eine Antilope oder ein Steinbock.
Kdybych tak pořád byla gazelou a vy antilopou nebo kozorožcem.
Nie eine Gazelle gesehen zu haben heisst nicht, dass ich mein Leben verschlafe.
Nikdy jsem neviděla stádo gazel, to neznamená, že jsem zaspala život.
Die Gazelle legte sich neben Rama und gab ihm ihr eigenes Leben.
Vedle Ramy si lehla gazela a darovala mu svůj život.
Betrachten wir die Gazelle, wie sie in den weiten Ebenen nach Nahrung sucht.
Sledujte gazelu, jak se pase na pláni.
Die Gazelle wird unruhig.
Gazela je vystrašená.
Adleraugen oder leichtfüßig wie eine Gazelle.
Má zrakjako jestřáb, skáče jako zajíc.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »