Galle | galler | Pulle | Bulle

gaulle němčina

Příklady gaulle příklady

Jak se v němčině používá gaulle?

Citáty z filmových titulků

Passierscheine von General de Gaulle.
Tranzitní doklady podepsané de Gaullem.
Sie sind für de Gaulle, aber bisher konnten sie nicht viel ausrichten.
Podporují de Gaulla, ale zatím se jim nepodařilo moc udělat.
Genau wie General de Gaulle.
A generála de Gaulla taky!
Wehe wenn mein Freund de Gaulle das nächste Mal bei mir speist.
Jen ne anton! Ta ostuda!
Non, Charlie de Gaulle.
Ale ne, Charles.
De Gaulle?
De Gaulle?
De Gaulle!
De Gaulle!
General de Gaulle kommt.
Přijíždí generál de Gaulle!
Sie glauben, Sie seien de Gaulle.
Myslí si, že jste de Gaulle.
De Gaulle?
De Gaulle?
Er ehrt die französischen Truppen unter de Gaulle und Leclerc.
Vzdává hold Francouzům pod velením DeGaulla a Leclerka.
Viele Leute dachten, dass Präsident Charles de Gaulle. das Land verraten hatte, indem er Algerien die Unabhängigkeit schenkte.
Spoustě lidi se zdálo, že prezident Charles de Gaulle. zradil zemi tím, že přiznal nezávislost Alžírsku.
Weil De Gaulle über die weltbesten Sicherheitsleute verfügt.
Protože de Gaulle má nejlepší ochranku na světě.
De Gaulle wird dazu beitragen.
Na de Gaulla budu někoho potřebovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Sind sie nicht mit denen verbunden, die General de Gaulle im französischen Widerstand beistanden?
Nejsou snad svázáni s těmi, kdo stáli po boku generála de Gaulla ve francouzském odboji?
Präsident Charles de Gaulle hat Großbritanniens Eintritt in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft zweimal blockiert.
Prezident Charles de Gaulle dvakrát zablokoval britský vstup do Evropského hospodářského společenství.
De Gaulle stimmte dem zu.
Souhlasil s ním i de Gaulle.
Die Nationalversammlung übertrug de Gaulle per Dekret die Macht, ein Jahr lang zu regieren.
Národní shromáždění udělilo de Gaullovi pravomoc vládnout rok prostřednictvím výnosů.
Die Verachtung, die de Gaulle, ein Mann aus dem Norden, für die emotionalen Siedler empfand, hatte sich vertieft.
Opovržení, jež de Gaulle, muž ze severu, pociťoval vůči emocionálním osadníkům na odlehlém břehu moře, se ještě prohloubilo.
Aber de Gaulle trat wegen eines relativ unwichtigen Themas später aus eigener Entscheidung zurück.
De Gaulle však později z vlastní vůle rezignoval kvůli sporu menšího významu.
Seit de Gaulle haben alle Kandidaten für die französische Präsidentschaft, die zu früh angefangen haben, verloren.
Všichni kandidáti na francouzský prezidentský úřad, kteří začnou příliš brzy, už od de Gaulla prohrávají.
Zudem könnte ein Sieg Bayrous das Ende der von Chirac erschaffenen konservativen Partei sowie der Fünften Republik von Charles de Gaulle bedeuten.
Bayrouovo vítězství by navíc mohlo předznamenat konec konzervativní strany vytvořené Chirakem, ale i konec Páté republiky Charlese de Gaullea.
Die marode politische Führung der französischen Republik hoffte, dass de Gaulle den Krieg in Algerien beenden, das Land aber dennoch unter französischer Vorherrschaft halten würde.
Postonávající političtí vůdci francouzské republiky doufali, že de Gaulle dokáže ukončit alžírskou válku, a přesto zachovat Alžírsko francouzské.
Nur ein starker Staatschef hätte die Niederlage verhindern können, dachte de Gaulle.
Vyvarovat se porážky, domníval se de Gaulle, dokáže jedině silný lídr.
Als bemerkenswerter Propagandist, der er war, überzeugte de Gaulle die Franzosen, dass die Vierte Republik ein Desaster war - ein Märchen, das sich bis heute als allgemeine Überzeugung hält.
De Gaulle byl pozoruhodný propagandista a přesvědčil Francouze, že čtvrtá republika je katastrofa - což je smyšlenka, která od té doby jako součást všeobecného mínění trvá.
Bis der französische Präsident Charles de Gaulle sich nach dem Sechstagekrieg 1967 von Israel abwandte, waren die größten Unterstützer des Landes die Franzosen.
Největšími stoupenci Izraelců byli Francouzi - až do šestidenní války v roce 1967, po níž se prezident Charles de Gaulle od židovského státu odvrátil.
Die deutsch-französische Aussöhnung unter der Führung von Männern wie General Charles de Gaulle und Konrad Adenauer, machte die erstaunlichen Erfolge Europas in der Nachkriegszeit möglich.
Úspěchy poválečné Evropy umožnilo právě francouzsko-německé usmíření, na má němž hlavní zásluhu vůdcovství osobností jako generál de Gaulle a Konrad Adenauer.

gaulle čeština

Příklady gaulle německy v příkladech

Jak přeložit gaulle do němčiny?

Citáty z filmových titulků

De Gaulle?
De Gaulle?
De Gaulle!
De Gaulle!
Přijíždí generál de Gaulle!
General de Gaulle kommt.
Myslí si, že jste de Gaulle.
Sie glauben, Sie seien de Gaulle.
De Gaulle?
De Gaulle?
Spoustě lidi se zdálo, že prezident Charles de Gaulle. zradil zemi tím, že přiznal nezávislost Alžírsku.
Viele Leute dachten, dass Präsident Charles de Gaulle. das Land verraten hatte, indem er Algerien die Unabhängigkeit schenkte.
Protože de Gaulle má nejlepší ochranku na světě.
Weil De Gaulle über die weltbesten Sicherheitsleute verfügt.
Charles de Gaulle. Byl to opravdu populární francouzký kuchař.
Charles de Gaulle, ein berühmter Koch.
Dámy a pánové, začínáme se sestupem na přistání na letišti Charles de Gaulle v Paříži.
Wir leiten jetzt den Sinkflug ein und landen in Kürze am Flughafen Charles de Gaulle.
Charles de Gaulle byl generál.
Charles de Gaulle war immerhin General.
Ve Francii vám tašky nosí de Gaulle?
Lassen Sie in Frankreich General de Gaulle auch das Gepäck tragen?
Přijede De Gaulle.
De Gaulle kommt.
Právě jsem přiletěla a volám z letiště De Gaulle.
Ich telefoniere vom Flughafen Charles de Gaulle aus.
De Gaulle. Ano.
Ja, de Gaulle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Prezident Charles de Gaulle dvakrát zablokoval britský vstup do Evropského hospodářského společenství.
Präsident Charles de Gaulle hat Großbritanniens Eintritt in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft zweimal blockiert.
Souhlasil s ním i de Gaulle.
De Gaulle stimmte dem zu.
Opovržení, jež de Gaulle, muž ze severu, pociťoval vůči emocionálním osadníkům na odlehlém břehu moře, se ještě prohloubilo.
Die Verachtung, die de Gaulle, ein Mann aus dem Norden, für die emotionalen Siedler empfand, hatte sich vertieft.
De Gaulle však později z vlastní vůle rezignoval kvůli sporu menšího významu.
Aber de Gaulle trat wegen eines relativ unwichtigen Themas später aus eigener Entscheidung zurück.
Postonávající političtí vůdci francouzské republiky doufali, že de Gaulle dokáže ukončit alžírskou válku, a přesto zachovat Alžírsko francouzské.
Die marode politische Führung der französischen Republik hoffte, dass de Gaulle den Krieg in Algerien beenden, das Land aber dennoch unter französischer Vorherrschaft halten würde.
Vyvarovat se porážky, domníval se de Gaulle, dokáže jedině silný lídr.
Nur ein starker Staatschef hätte die Niederlage verhindern können, dachte de Gaulle.
De Gaulle byl pozoruhodný propagandista a přesvědčil Francouze, že čtvrtá republika je katastrofa - což je smyšlenka, která od té doby jako součást všeobecného mínění trvá.
Als bemerkenswerter Propagandist, der er war, überzeugte de Gaulle die Franzosen, dass die Vierte Republik ein Desaster war - ein Märchen, das sich bis heute als allgemeine Überzeugung hält.
Největšími stoupenci Izraelců byli Francouzi - až do šestidenní války v roce 1967, po níž se prezident Charles de Gaulle od židovského státu odvrátil.
Bis der französische Präsident Charles de Gaulle sich nach dem Sechstagekrieg 1967 von Israel abwandte, waren die größten Unterstützer des Landes die Franzosen.
Úspěchy poválečné Evropy umožnilo právě francouzsko-německé usmíření, na má němž hlavní zásluhu vůdcovství osobností jako generál de Gaulle a Konrad Adenauer.
Die deutsch-französische Aussöhnung unter der Führung von Männern wie General Charles de Gaulle und Konrad Adenauer, machte die erstaunlichen Erfolge Europas in der Nachkriegszeit möglich.
Před půlstoletím, kdy byla na obzoru studená válka, Charles de Gaulle Francouze snadno přesvědčil, že během druhé světové války jednali hrdinsky, neboť hrdinsky jednal on.
In Frankreich überzeugte angesichts des sich abzeichnenden Kalten Krieges Charles de Gaulle die Franzosen mit Leichtigkeit, dass sie während des Zweiten Weltkrieges heroisch gewesen seien, weil er heroisch gewesen war.
Měřeno dnešní optikou byli Charles de Gaulle, Winston Churchill i Dwight Eisenhower relativně autoritářskými vůdci.
Tatsächlich waren Charles De Gaulle, Winston Churchill und Dwight Eisenhower verglichen mit heute vergleichsweise autoritär.
Zaprvé, nemnoho lídrů umí dobře psát, byť existují výjimky jako Néhrú, Churchill a de Gaulle.
Erstens können die wenigsten Politiker gut schreiben, von Ausnahmen wie etwa Nehru, Churchill und de Gaulle abgesehen.
Díky svému patriotismu byl de Gaulle pro většinu Francouzů jediný, který bude s to Alžírsko vysvobodit.
Aufgrund seines Patriotismus schien de Gaulle der einzige zu sein, der Algerien in die Unabhängigkeit entlassen konnte.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »