Gehsteig němčina

chodník

Význam Gehsteig význam

Co v němčině znamená Gehsteig?

Gehsteig

chodník neben einer Fahrbahn befindlicher Weg für Fußgänger; besonderer, meist erhöhter Weg für Fußgänger an der Seite einer Straße Wir gingen auf dem Gehsteig weiter.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Gehsteig překlad

Jak z němčiny přeložit Gehsteig?

Gehsteig němčina » čeština

chodník cesta pro pěší

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Gehsteig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Gehsteig příklady

Jak se v němčině používá Gehsteig?

Citáty z filmových titulků

Ich verbringe nicht mein Leben auf dem Gehsteig, während du Vanilleeis isst.
Myslí si, že budu trávit můj život šaškováním na chodníku zatímco ty s nimi jíš vanilkovou zmrzlinu?
Die kommen auf dich zu und schubsen dich vom Gehsteig.
Prostě k vám přijdou a normálně do vás strčej.
Er säubert den Gehsteig des Lebens von Erinnerungen.
Spláchne vzpomínky z chodníku života.
Da lag er dann, blutend auf dem Gehsteig, die Brille zerbrochen.
A tak jsem ho našla. Ležel na ulici v krvi. I jeho brýle mu rozbili.
Super. - Bevor wir diese Stadt verlassen, verewigen wir deinen Busen als Abdruck auf dem Gehsteig.
Než odjedeme, necháme tu odlít tvý kozy do cementu.
Wir hätten auf dem Gehsteig bleiben sollen.
Měli jsme zůstat na chodníku.
Eine Dame wurde unten auf dem Gehsteig verletzt, eine Türkin.
Venku se pořezala p-prostitutka.
Lieber Herr Drchlík, wollen Sie nicht unsere Hecke schneiden, Gras mähen, den Gehsteig ausbessern? Ich bin für alles zu verwenden.
Zastříhnout trávník, opravit plot, něco donést do sklepa.
Sie bekommen den saubersten Gehsteig in Brooklyn.
Budete mít nejčistší chodník v Brooklynu.
Bleib auf dem Gehsteig!
Ne, zůstaň na chodníku!
Er fiel mir auf, weil er mit einem Rad auf dem Gehsteig stand.
Nešlo ho přehlédnout, protože měl jedno kolo na obrubníku.
Man fand eine Browning auf dem Gehsteig.
Našli automatickou pušku Browning opatřenou teleskopem.
Schon spritzt sein Hirn an helllichten Tag über den Gehsteig.
Za božího světla mu rozmázneš mozek po ulici.
Schau auf die Straße. Schau! Du fährst über den Gehsteig!
Koukni, silnice je támhle.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »