Großraum němčina

velká oblast

Význam Großraum význam

Co v němčině znamená Großraum?

Großraum

zusammenhängendes, als Einheit verstandenes, größeres Gebiet Die Preise für Mietwohnungen im Großraum München sind horrend. großer Innenraum
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Großraum překlad

Jak z němčiny přeložit Großraum?

Großraum němčina » čeština

velká oblast

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Großraum?

Großraum němčina » němčina

Umkreis Umgebung Umfeld Gebiet
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Großraum příklady

Jak se v němčině používá Großraum?

Citáty z filmových titulků

Dann verhaften wir jeden SS- und Gestapo-Offizier im Großraum Paris.
Pak budeme pokračovat zatčením každého důstojníka SS a Gestapa v aglomeraci Paříže.
Jedoch sucht die Polizei aufgrund seiner Aussage. einen Nachrichtensprecher aus dem Großraum London.
Á, policie nicméně tvrdí, že na základě jeho informací by ráda vyslechla jistého hlasatele z oblasti středního Londýna.
Die afrikanischen Nationen, Sir, im Großraum des Mittelmeers.
Afrických, pane, v celé oblasti Středozemního moře.
Santa Cruz, Santa Barbara, und Großraum Los Angeles.
Santa Cruz, Santa Barbara, oblast Greater Los Angeles.
Beide Abteilungen zusammen haben 250 Leute. Im Großraum Los Angeles gibt es über 600 Straßengangs mit fast 70.000 Mitgliedern.
V Los Angelské městské aglomeraci je více než 600 zločineckých pouličních band s asi 70 000 členy.
Es ist ein Einsatz im Großraum Marseille.
Rozmístění na dnešek.
Hier spricht der Notsendebetrieb für den Großraum Milwaukee.
Posloucháte vysílání krizového štábu pro oblast Milwaukee.
Ich denke, Sie sollten im Großraum Los Angeles vorsorglich das Kriegsrecht verhängen.
Měli bychom zvážit preventivní vyhlášení stanného práva v oblasti Los Angeles.
Hiermit verhänge ich für alle Zivilisten im Großraum Los Angeles eine Ausgangssperre.
Vydal jsem zákaz nočního vycházení pro všechny civilisty na území Los Angeles.
Auf der Isle of Dogs sind wir völlig sicher, aber im Großraum London noch nicht.
Psí ostrov je naprosto bezpečný, ale o zbytku Londýna to neplatí.
Auf der Isle of Dogs sind wir völlig sicher, aber im Großraum London noch nicht.
Psí ostrov je naprosto bezpecný, ale o zbytku Londýna to neplatí.
Wir haben bereits eine Million Kunden, allein im Großraum London.
Máme již jeden milion zákazníků v samotném Londýně a okolí.
Das sind Zusammenfassungen aktueller Gang-Aktivitäten im Großraum Los Angeles.
Tohle jsou hodnocení aktivity gangů v nedávné době v oblasti Los Angeles.
Die Rayborn-Stiftung unterhält fünf Obdachlosen Heime im Großraum Los Angeles.
Raybornova nadace provozuje pět azylových domů v Los Angeles a okolí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Plan der Stadt sieht vor, im Großraum Kopenhagen und in den die Stadt umgebenden seichten Gewässern über 100 Windturbinen zu errichten.
Přestavitelé města plánují vybudovat v oblasti širší Kodaně a na mělčinách kolem ní více než 100 větrných turbín.
Im Mai folgte die Investmentbank Goldman Sachs mit einem Optionenmarkt für Eigenheimpreise für den Großraum London und ganz Großbritannien.
V květnu 2003 vytvořila investiční banka Goldman Sachs opční trhy pro ceny bydlení, a to jak pro Británii jako celek, tak pro londýnskou aglomeraci.
Hinter dieser Vision steht das Konzept, dass die Größe und Bevölkerungsdichte eines zukünftigen Palästina in etwa der von Metropolregionen wie der San Francisco Bay Area oder dem Großraum Kairo entsprechen würde.
Tato vize vychází z konceptu, že velikost a hustota zalidnění budoucí Palestiny budou zhruba stejné jako v některých širších městských oblastech, například v okolí Sanfranciského zálivu nebo ve velké Káhiře.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...