Hilflosigkeit němčina

bezmocnost

Význam Hilflosigkeit význam

Co v němčině znamená Hilflosigkeit?

Hilflosigkeit

Zustand, dass man sich selbst nicht helfen kann Gefühl, nicht zu wissen, was man tun kann/sollte
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Hilflosigkeit překlad

Jak z němčiny přeložit Hilflosigkeit?

Hilflosigkeit němčina » čeština

bezmocnost bezradnost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Hilflosigkeit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Hilflosigkeit příklady

Jak se v němčině používá Hilflosigkeit?

Citáty z filmových titulků

Nun, auf ihre Jugend und Weiblichkeit und auf ihre Hilflosigkeit.
K tomu, že je tak mladá, tak ženská a tak bezmocná.
Die Hilflosigkeit.
Ta bezmoc.
Nichts ist schlimmer als Hilflosigkeit.
Není nad pocit nepoužitelnosti.
Das Serum wird in der Versuchsperson eine todesähnliche Lähmung auslösen begleitet von starken Empfindungen von Angst und Hilflosigkeit.
Nyní droga velmi rychle způsobí subjektu. něco jako smrtelnou paralýzu. provázenou pocity hrůzy a bezmoci.
Hilflosigkeit.
Bezmocnost.
Commander, die Empfindungen dieser...Fremden sind nicht Hilflosigkeit. La Forge ist in großer Gefahr!
Komandére, ti cizinci, rozhodně nepociťují žádnou bezmocnost.
Eine kurze Hilflosigkeit reicht völlig.
Spokojím se pouze s ochromením.
Was man bei der Arbeit fotografiert, ist die schlimmste Hilflosigkeit.
Fotografuješ absolutní bezmoc.
Ein Gefühl der Hilflosigkeit, nicht wahr?
Je to pocit bezmoci, že?
Vor lauter Wut und Hilflosigkeit verwandelt sich die Liebe.
Hodně vzteku a bezmocnosti ve vaší lásce se obrátilo v něco jiného.
Gott verdamme deine Hilflosigkeit.
Bůh zatratí tvou bezmocnost.
Jeder erlebt Zeiten der Einsamkeit und Hilflosigkeit.
Každý prožívá období samoty a beznaděje.
Ich habe 400 Jahre lang keine Furcht oder Hilflosigkeit gekannt.
Jsou to už staletí, co jsem cítila nějaký strach.
Ergebnis jahrelanger Hilflosigkeit vor dem Kleiderschrank, so wie du es grad erlebt hast.
To jsou léta zkušeností v oblasti módy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW HAVEN - Dem Abschuss einer nordkoreanischen Langstreckenrakete Mitte Dezember folgte eine Flut weltweiter Verurteilungen, die in ihrer Berechenbarkeit und Hilflosigkeit schon fast komisch wirkte.
NEW HAVEN - Když Severní Korea v půli prosince odpálila raketu dlouhého doletu, následoval celosvětový příval odsudků, svou předvídatelností a bezmocí téměř komický.
Ohne ein Erstarken der Gewerkschaften in den armen Ländern, wird die weltweite Bewegung für die Menschenrechte an Dynamik verlieren und schließlich scheitern - und damit die Hoffnung von Millionen verzweifelter Arbeiter in Hilflosigkeit verwandeln.
Bez nové vlny odborářství v chudých zemích ztratí světové hnutí za lidská a pracovní práva svou hybnou sílu a naději milionů zoufalých dělníků promění v bezmoc.
Im Wissen um das Gefühl der Hilflosigkeit bei denjenigen, die weit entfernt von zu Hause gestrandet waren, flogen die Thailänder Mitarbeiter von Konsulaten und Botschaften in die betroffenen Gebiete ein.
Thajci posílali letadly úředníky konzulátů a velvyslanectví do postižených oblastí, vědomi si pocitu bezmoci mezi těmi, kdo uvízli daleko od domova.
Diese neue Politik entfacht vielfach ein Gefühl des Unbehagens und der Hilflosigkeit. Die alten politischen Bewegungen des 20. Jahrhunderts sind größtenteils verbraucht.
Tato nová politika vyvolává pocity zoufalství a bezmocnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...