jüngste němčina

nejmladší

Překlad jüngste překlad

Jak z němčiny přeložit jüngste?

jüngste němčina » čeština

nejmladší
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako jüngste?

Jüngste němčina » němčina

Nestküken Nesthäkchen Kleinstes Kleine Jüngstes Benjamin

Příklady jüngste příklady

Jak se v němčině používá jüngste?

Jednoduché věty

In der Arbeit bin ich der Jüngste.
V práci jsem nejmladší.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Ewig hält sie das nicht durch. Sie ist nicht mehr die Jüngste.
Nevydrží to, není tak mladá.
Er spielt am 1. Tisch, und er ist der jüngste und attraktivste Mann dort.
Hraje u prvního stolu, a je ze všech nejmladší a nejhezčí.
Das ist meine Jüngste, Diana.
To je má nejmladší dcera, Diana.
Vor 20 Jahren war sie die jüngste Anführerin in der Frauenbewegung.
Pred dvaceti lety byla nejmladší vůdkyní feministického hnutí.
Sie sind die Jüngste.
Jste tu nejmladší.
Es ist schön, meine alte Assistentin wiederzusehen die jüngste, aber die beste, die ich je hatte.
Je krásné vidět znovu svou asistentku. Nejmladší, ale nejlepší, co sem kdy měl.
Leider bin ich der jüngste Sohn eines irischen Peers.
Zdá se, že máte obchodní zkušenosti?
Nicht mehr die Jüngste.
To už vyrostla.
Wie das Jüngste Gericht ist auch dies unvermeidlich.
Bylo by zbytečné teď někoho strašit.
Du darfst keine Zeit verlieren, der Jüngste bist du auch nicht mehr.
Proto by sis měl hned najít nějakou ženu.
Und hier ist Moraldo, der Jüngste unter uns.
A tady je Moraldo, nejmladší z nás.
Wer ist der jüngste Fähnrich?
Kdo je služebně nejmladší?
Ich habe beides verloren. Für mich bist du der Jüngste hier!
Den svatby zatím nebyl stanoven.
Meine jüngste Tochter. Die Arme ist gelähmt.
To je moje mladší dcera, ubožačka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
Nedávná dohoda nad zadlužením je krok špatným směrem.
Auch der jüngste Schritt der USA, ihre strategischen Ölreserven anzuzapfen, um die Ölpreise nach unten zu drücken, könnte helfen.
Další povzbuzení může přinést nedávné rozhodnutí Ameriky, že sáhne na své strategické zásoby ropy s cílem srazit její ceny.
Die jüngste Verlangsamung im Bereich der chinesischen Industrieaktivitäten unterstreicht dieses Risiko.
Nedávné zpomalení čínské průmyslové aktivity toto riziko ještě zvýrazňuje.
Daher kann der jüngste Mangel an Fortschritten im türkischen Reformprozess größtenteils durch das Verhalten der EU erklärt werden.
Právě proto lze nedávný nedostatek pokroku v tureckém reformním procesu z velké části vysvětlit chováním EU.
Die jüngste Geschichte hat uns anschaulich vor Augen geführt, was passieren wird, wenn wir versagen.
Nedávné dějiny nám názorně ukazují, co by se stalo, kdyby k tomu došlo.
Leider hatte Merkels Wahlkampf einen beschwerlichen Start, und der jüngste Eintritt von Oskar Lafontaines extremer Linkspartei in das Schlachtgewühl macht unter Umständen die Bildung einer Großen Koalition zwischen der CDU und der SPD notwendig.
Merkelové kampaň bohužel začíná obklopena množstvím úskalí a nedávný nástup krajně levicové strany Oskara Lafontaina do boje by si mohl vynutit vytvoření velké koalice mezi křesťanskými a sociálními demokraty.
Wenn überhaupt, wird das Risiko eines Risses zwischen den USA und Europa durch die jüngste EU-Erweiterung eher vermindert als vergrößert.
Rizika americko-evropského štěpení se po nedávném rozšíření EU každopádně nezvýší, nýbrž sníží.
Vielleicht, aber wirklich nur vielleicht, markiert Obamas jüngste Rede nicht nur das Ende dieser destruktiven Agenda, sondern auch den Aufbruch in eine neue Ära.
Možná, ale opravdu jen možná ohlašuje Obamův nedávný projev nejen konec této ničivé agendy, ale i začátek nové éry.
Der jüngste Aufstieg weiterer Mächte - die Europäische Union, China, Indien und ein Russland, das die Wiedererlangung seines verlorenen Status anstrebt - hat die Möglichkeiten Amerikas, Ereignisse einseitig zu gestalten, eingeschränkt.
Nedávný nástup dalších mocností - Evropské unie, Číny, Indie a Ruska usilujícího o oživení svého ztraceného postavení - americkou schopnost jednostranně formovat dění podemlel.
POTSDAM - Jüngste Satellitenbeobachtungen bestätigen die Richtigkeit zweier unabhängiger Computersimulationen, die zeigen, dass der westantarktische Eisschild inzwischen einen Zustand unaufhaltbaren Zusammenbruchs erreicht hat.
POSTUPIM - Nedávná satelitní pozorování potvrdila přesnost dvou nezávislých počítačových simulací, které ukazují, že západoantarktický ledový příkrov překročil hranici nezadržitelného zhroucení.
Der jüngste Vorschlag der südkoreanischen Präsidentin Park Geun-hye, trotz der jüngsten Zunahme der Spannungen humanitäre Hilfe zu leisten, ist ein Schritt in die richtige Richtung.
Nedávný návrh jihokorejské prezidentky Pak Kun-hje, že navzdory nedávnému zvýšení napětí poskytne Severu humanitární pomoc, je prvním krokem správným směrem.
Jüngste Ereignisse in drei Ländern haben die Bedeutung dieser Fragen herausgestellt.
Nedávné události ve třech zemích odhalily závažnost této otázky.
Doch die Partnerschaft zwischen einem von den Amerikanern heißgeliebten Freizeitvergnügen und der Biokraftstoff-Lobby ist auch der jüngste Versuch, die öffentliche Meinung zugunsten einer wahrhaft verantwortungslosen Politik zu beeinflussen.
Partnerství mezi milovanou kratochvílí Američanů a biopalivovou lobby však zároveň představuje nejnovější pokus vychýlit veřejné mínění ve prospěch vskutku nezodpovědné politiky.
Warum also hat sich das Versäumnis, die jüngste Krise vorherzusehen, für den Berufsstand so anders ausgewirkt?
Proč má tedy neschopnost předpovědět zatím poslední krizi pro ekonomickou profesi tak odlišné důsledky?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...