Köcher němčina

toulec

Význam Köcher význam

Co v němčině znamená Köcher?

Köcher

toulec Behälter für Pfeile zum Umhängen Er zog einen Pfeil aus dem Köcher. Aufbewahrungs- und Schutztasche für Kameraobjektive oder auch Ferngläser Sie steckte das 300er in den Köcher. Mathematik ein gerichteter Graph Ein Köcher ist dasselbe wie ein gerichteter Graph mit Schleifen und Mehrfachkanten. Bauwesen, kurz für Köcherfundament Die Stahlstütze wurde nachträglich in den Köcher montiert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Köcher překlad

Jak z němčiny přeložit Köcher?

Köcher němčina » čeština

toulec

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Köcher?

Köcher němčina » němčina

zittern Wasserkessel Kochplatte Herd Backstube
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Köcher příklady

Jak se v němčině používá Köcher?

Citáty z filmových titulků

Der schwarz bemalte Köcher, 17 mit Federn geschmückte Pfeile, der fein gearbeitete Bogen und das graue Pferd.
Bylo tam 17 šípů s orlími pery, kožený luk a kůň.
Unser Cäsar, unser aller Gebieter! Eros, steige mit deinem Köcher der Lust auf die Erde herab!
Caesar ve své velikosti. a Eros, s tisíci kouzli, sestoupili na Zemi.
Der Pfeil, der uns bestimmt ist, steckt im Köcher noch.
Vražedný šíp, jenž zapálen byl, ještě nás nezasáh.
Wir binden Dich zum Schein zwischen 2 Pfosten fest und wenn er Dich angreift, ziehst Du die beiden Messer aus dem Köcher auf Deinem Rücken und stößt sie ihm in die Kehle.
Zařídíme to tak, aby to vypadalo, že jsi přivázaný ke dvěma sloupům, a až na tebe zaútočí, vytáhneš dvě dýky z pouzdra na tvých zádech a vrazíš mu je ho hrdla!
Bring mir den Köcher!
Podej mi můj toulec. Ano.
Hol den Köcher.
Vem toulec.
Einen kleinen Bogen und Köcher?
Malý luk a malé šípy?
Will, hol den Köcher.
Wille, vem ten toulec.
Wenn jemand von euch Glück hat, ich habe ein Dutzend Kondome in meinem Köcher.
Jestli někdo zaboduje, mám v toulci kupu kondomů. Ahoj, kluci.
Ich würde meinen Köcher auch im Schrank lassen.
Taky bych si svůj toulec nechávala v šatníku.
Wir sollten uns unauffällig verhalten, meine Schwester ist auf dem Kriegspfad, und sie hat immer Pfeile im Köcher.
Musíme být nenápadní, protože moje sestra je na válečné stezce a je sakra nepříjemná. čau Dougu.
Keine Visionen oder Schwingungen oder was auch immer sie haben. Chief, dass sind nur zwei Pfeile in meinem hellseherischen Köcher.
Šéfko, ale v mým psychickým toulci jsou dva šípy.
Das war mein letzter Pfeil in meinem Gute-Laune-Köcher.
No, tak to byl můj poslední šíp z toulce rozptýlení.
Ich habe dich keinen aus deinem Köcher nehmen sehen.
Nevšiml jsem si, že bys nějaký vytáhl z toulce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch Abe hat noch zwei Pfeile in seinem politischen Köcher.
Abe má však ve svém politickém toulci ještě další dva šípy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...