Miniatur němčina

miniatura, kamej

Význam Miniatur význam

Co v němčině znamená Miniatur?

Miniatur

Kunst kleines Bild In der Ausstellung werden auch Miniaturen aus der blauen Phase gezeigt. umgangssprachlich, kurz für Miniaturmodell, Figur oder Nachbau in kleinem Maßstab Die Miniatur stellt eine Frau und einen Mann beim Tanzen dar. Man hat die ganze Stadt in Miniatur nachgebaut. verzierte Buchstaben in alten Handschriften Die Bibel hatte herrliche Miniaturen vorzuweisen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Miniatur překlad

Jak z němčiny přeložit Miniatur?

Miniatur němčina » čeština

miniatura kamej

miniatur němčina » čeština

miniaturní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Miniatur?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Miniatur příklady

Jak se v němčině používá Miniatur?

Citáty z filmových titulků

Eine Miniatur in der Dachkammer. Das Glas war zersprungen.
Miniatura s prasklým sklem v podkroví.
Wir kehrten mit 48 neuen Henry-Gewehren zurück, mit 5000 Schuss Munition und einer Miniatur-Haubitze, mit der der Lieutenant spielen können würde.
Vrátili jsme se s 48 novými opakovačkami, 5 000 náboji. a s malou houfnicí pro poručíkovo potěšení.
Co-operative Miniatur-Defensiv-Fraktion.
Kombinované miniaturní odstrašující síly.
Darum nennen wir es Co-operative Miniatur-Defensiv-Fraktion.
Proto tomu říkáme Kombinované miniaturní odstrašující síly.
Arbeiter gesucht im Miniatur-Plastiksprengstoff-Geschäft.
Dělníci do oddělení miniaturních trhavin.
Alle weiter Miniatur- Steuermechanismen anfertigen.
Každý pokračuje ve snahách miniaturizovat ovládací prvky.
Mikro-Miniatur-Hydraulik.
Mikrohydraulické kapiláry.
Die ultimative Miniatur.
Definitivní miniatura.
Das ist eine Miniatur-Atombombe. Die Regierung hat sie in den 50ern für die GammIer gebaut.
Je to miniaturní verze atomovky postavená vládou v 50. letech na bombardování hipíků.
Es ist nicht sehr zu verwundern, denn mein Oheim ist König von Dänemark, und die, welche ihm Gesichter zogen, solange mein Vater lebte, geben 20, 40, 50 bis 100 Dukaten für sein Porträt in Miniatur.
To není div; neboť můj strýc jest králem v Dánsku a ti, kteří se na něho ošklíbali, dokud můj otec byl živ, dávají teď po padesáti, po stu dukátů za jeho podobiznu.
Alles in Miniatur-Ausgabe.
Jako z miniatury.
Miniatur-UAV mit allem Drum und Dran.
Miniaturní UAV se vším, co má mít.
Ich bin kein Mädchen, sondern eine erwachsene Dame in Miniatur.
Nejsem dítě, kapitáne Mertine, ale dospělá žena miniaturních rozměrů.
Alles in Miniatur.
Všechno je miniaturní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tatsächlich könnte sich das Land zu einem Miniatur-China entwickeln und enorme Produktionskapazitäten direkt an die Grenzen des größten integrierten Marktes der Weltwirtschaft platzieren.
Ukrajina by se mohla rozvinout v jakousi miniaturní Čínu, která bude poskytovat obrovské výrobní kapacity v bezprostředním sousedství největšího integrovaného trhu v globální ekonomice.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...