Ornament němčina

ornament

Význam Ornament význam

Co v němčině znamená Ornament?

Ornament

eine künstlerische oder bauliche Verzierung Das Ornament ist eine der ursprünglichsten Kunstformen der Menschen. An Gebäuden befinden sich Ornamente in allen Stilrichtungen. Stuckdecken werden oft mit Ornamenten verziert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ornament překlad

Jak z němčiny přeložit Ornament?

Ornament němčina » čeština

ornament výzdoba ozdobení ozdoba ornamentace dekorace

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ornament?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ornament příklady

Jak se v němčině používá Ornament?

Citáty z filmových titulků

Sonst ist es nur ein dekoratives Ornament.
Jinak je to takový dekoratívní předmět.
Es gibt keine Genehmigung für Sie, um Ihr kleines Ornament mit nach Hause zu nehmen.
Drummere. Nemám tu žádné povolení, že si můžete vzít svou malou ozdobu domů.
Wenn mein Ornament nicht vorsichtig behandelt wird, könnte schlimme Dinge passieren.
Pokud se s mojí ozdobou nebude zacházet opatrně, můžu se stát ošklivé věci.
Oh mein Gott. Wir haben bei mir Zuhause genau dasselbe Ornament.
V mém domě máme přesně ty samé ozdoby.
Du schnappst dir Newley, ich mir das Ornament.
Ty. Ty chyť Newleyho, já se postarám o ozdobu.
Das war das Ornament, was Sie Kallie geschickt hatten.
To byla ta ozdoba, kterou jste poslal Kallie.
Ein Ornament.
Jsem ozdoba.

ornament čeština

Překlad Ornament německy

Jak se německy řekne Ornament?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ornament německy v příkladech

Jak přeložit Ornament do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Byla jsem bezcenný ornament. hračka, jitřenka okamžiku.
Ich war eine nutzlose Verzierung, ein Spielzeug, ein flüchtiges Polarlicht.
Ten ornament ukrývá schránku, ale když to otevřete.
Die Verzierung verbirgt zwar die Nahtstelle, aber sie lässt sich schließlich doch lösen.
Tenhle ornament.
Was ist das?
Dobrá, má u sebe ornament nošený Barbarossou při jeho korunovaci roku 1152.
Er hat Schmuck, den Friedrich Barbarossa bei seiner Krönung 1152 trug.
Kouknu se. Teplý ornament. a purpurová.
Eine schwule Maske und lila.
Byla jedináček a neměla žádné kamarády. a když jí bylo 16, ornament ve tvaru Ježíška vznítil vánoční stromeček. a shořel jim celý dům.
Sie war ein Einzekind, und hatte keine Freunde. und als sie 16 war, entzündete das Christkind-Schmuckstück den Weihnachtsbaum. und brannte das ganze Haus nieder.
Uříznu mu toho jeho retardovanýho ptáka a použiju ho jako zasranej ornament.
Dem schneide ich seinen Pimmel ab und setze ihn mir vorne auf die Kühlerhaube.
Hezký ornament na vašem obličeji, pane Carrero..co to je?
Ein wirklich gelungenes Make-up, Mister Carrera. Was stellt es dar? Ich nehme an, dass es eine Bedeutung hat.
Jako trojlístek nebo ornament, krásná,. leč k ničemu.
Schön, aber nutzlos.
Takže tvůj ornament má taky příběh.
Also hat ihr Schmuck auch eine Geschichte.
Má orla ve tvaru kapucí ornament.
Er hat einen Adler als Kühlerfigur.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »