Posaune němčina

pozoun

Význam Posaune význam

Co v němčině znamená Posaune?

Posaune

pozoun Musik: ein Blechblasinstrument mit einem Zug zum Verändern des Tones Ein wichtiges Instrument in einer Bigband ist die Posaune.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Posaune překlad

Jak z němčiny přeložit Posaune?

Posaune němčina » čeština

pozoun trombón trombónista trombon pozounista

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Posaune?

Posaune němčina » němčina

Trompete Posaunist Knirps Horn
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Posaune příklady

Jak se v němčině používá Posaune?

Citáty z filmových titulků

Die Posaune.
Trombón.
Schade, dass du statt der Posaune nicht das Arrangement versetzen kannst.
Škoda, že si nemůžeš nechat trombon a zastavit to aranžmá.
Du hast eine Woche, die Posaune einzulösen.
Máš týden na to, abys ten trombon zase vyplatil.
Ich mache gerne Geschäfte mit Ihnen, Mr Miller, aber wieso lassen Sie das Arrangieren nicht sein und bleiben bei der Posaune?
Jsem rád, že mi dáte vydělat, pane Millere, ale proč nenecháte toho aranžování a nedržíte se trombonu?
Und das ist für die Posaune.
A tady je za trombon.
Ich bleib bei meiner Posaune.
Zůstanu u svého trombonu.
Ich glaube, ich sollte bei der Posaune bleiben.
Radši se vrátím k trombonu.
Ich bin Tarzan und schwinge mich Posaune spielend von Baum zu Baum.
Budu hrát Tarzana, houpat se ve větvích a hrát na trombon.
Ich spiele die Geige, und wenn du das hörst. schleichst du ganz leise hinter mir her, bis da hin, und bläst in die Posaune.
Já budu hrát na housle a když uslyšíš tohle. tak potichounku doběhneš až támhle. a zatroubíš tak jako teď.
Dann gehe ich um die Manege herum, du läufst hinter mir und bläst in die Posaune.
Pak obejdu manéž. a ty půjdeš za mnou a budeš troubit na trubku.
Wir waren in einem solchen Blutrausch,...wir hätten die Posaune des Jüngsten Gerichts überhört!
Jsme z takového úlovku tak opilí,. že jsme přeslechli signál k návratu!
Beeilung, Dolores. - Posaune.
Hni sebou, Dolores.
Bei den Gottesdiensten. spielte er die Posaune, meine Mutter die Orgel.
Na setkáních hrál na trombon, matka na varhany.
Geben Sie sie mir, oder ich posaune die Sache in Columbus aus. und Sie werden sich zu verantworten haben, nicht der alte Milo.
Jinak kolem Columbu spustím takovej poprask, že skončíte v base vy, a ne starej Milo.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »