Quartal němčina

čtvrtletí

Význam Quartal význam

Co v němčině znamená Quartal?

Quartal

Zeitraum von drei Monaten Manche Betriebe erstellen pro Quartal einen Bericht. Im zweiten Quartal sind die Gewinne wieder gestiegen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Quartal překlad

Jak z němčiny přeložit Quartal?

Quartal němčina » čeština

čtvrtletí kvartál trimestr

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Quartal?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Quartal příklady

Jak se v němčině používá Quartal?

Citáty z filmových titulků

Die Aufbewahrung wird pro Quartal verrechnet. Ja, ich weiß.
Pošlou vám čtvrtletní účet za odvoz odpadu.
Miss Fern, ich habe hier übrigens den Scheck für das letzte Quartal.
Mimochodem, slečno Fernová. Mám tu šek na poslední čtvrtletí.
Außer, daß sie am letzten Freitag im Quartal mehr Geld hat als ein Stall Fliegen.
Ale poslední pátek každýho čtvrtletí jsou tam mraky peněz.
Wie kann Cromwell Vorträge halten, wenn er im Quartal 60 Million verliert?
Jak to, že Cromwell sakra dává nějaký přednášky? Ztratil 60 milionů dolarů.
Dieses Quartal kann man vergessen!
Nemáme žádné výdělky!
Das dritte Quartal stand noch aus.
Platba za třetí čtvrtletí se opožďovala.
Gewinne, 3. Quartal: 403 Bio. Mäuse.
Tři čtvrtiny profitují, 403 trilionů nových babek.
Wir planen das Quartal, sie das nächste Jahrhundert.
Japonce příští čtvrt století. - Naši lidé to nechápou.
Wir weisen also im dritten Quartal des Jahres einen Rekord beim Verkauf, einen beim Bruttobuchwert, einen beim Gewinn vor Steuern und einen beim Gewinn nach Steuern auf, und wir hatten in einem Jahr zwei Aktiensplits.
Takže 3. čtvrtletí a letošek k dnešnímu dni stanovily nový rekord v odbytu, nový rekord v obratu, nový rekord zisku před zdaněním, nový rekord zisku po zdanění a naše akcie se za poslední rok dvakrát rozdělily.
Brian, hier sind die Prognosen für das Quartal. Warum seht ihr so traurig aus?
Brian, mám pro tebe předpověď na.-- Co je dnes každej tak zaraženej?
Wir schicken Sie ins dritte Quartal 1996, genau auf den Punkt.
Posíláme vás do konce roku 1996. Trefa přesně do černého.
Die Prüfungen für dieses Quartal finden in dreieinhalb Wochen statt.
Závěrečné zkoušky na toto čtvrtletí budou za tři a půl týdne.
Der Verkauf von Slug-o-Cola stagniert und Eelwasser hatte ein beeindruckendes drittes Quartal.
Prodej Slimo-Coly poklesl zatímco Eelwasser měl výborný třetí kvartál.
Ich habe nur die vom dritten und vierten Quartal.
Já mám jen třetí a čtvrté čtvrtletí. - Ne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl die Produktionsleistung inzwischen höher ist als im vierten Quartal 2007, bleibt sie doch weit unter dem, was produziert werden könnte, wenn Arbeitskräfte und Kapazität voll ausgeschöpft würden.
Přestože výstup je dnes vyšší, než byl v posledním čtvrtletí roku 2007, zůstává výrazně pod úrovní toho, co by mohlo být vyprodukováno, kdyby se pracovní síly a kapacity plně využívaly.
Und in jedem Quartal kamen neue Abschreibungen hinzu, die die Bemühungen zerstörten, den Ruf der Bank und die Arbeitsmoral ihrer Angestellten wiederherzustellen.
Každé čtvrtletí navíc přinášelo nové odpisy, které mařily snahy o opětovné pozvednutí reputace banky a morálky jejích zaměstnanců.
In Sydney fielen die Eigenheimpreise im zweiten Quartal sogar.
V Sydney dokonce ceny domů ve druhém čtvrtletí poklesly.
Im dritten Quartal 2013 hat sich das deutsche Exportwachstum verlangsamt, und die französischen Exporte sind zurückgegangen.
Ve třetím čtvrtletí roku 2013 růst německého exportu zpomalil a francouzský export klesl.
Neben verstärkten Investitionen in ausländische Aktien und Anleihen haben sie ihre Bestände an japanischen Aktien nunmehr bereits das fünfte Quartal in Folge ausgeweitet.
Kromě posílení investic do zahraničních akcií a dluhopisů teď také už páté po sobě jdoucí čtvrtletí upevňují držbu domácích akcií.
Der - bereits aufgrund der Daten für das zweite Quartal 2010 offensichtliche - globale Abschwung, wird sich in der zweiten Jahreshälfte noch beschleunigen.
Globální zpomalení - které bylo patrné už na údajích za druhé čtvrtletí roku 2010 - se ve druhé polovině roku prohloubí.
Die US-Notenbank Federal Reserve, die ihre großvolumigen Ankaufprogramme für Anleihen bereits beendet hat, wird wahrscheinlich im dritten Quartal 2015 beginnen die Zinsen anzuheben.
Americký rezervní systém už zastavil rozsáhlé nákupy dlouhodobých aktiv a ve třetím čtvrtletí roku 2015 pravděpodobně začne zvyšovat úrokové sazby.
Laut Eurostat (dem statistischen Amt der EU) wuchs der Euroraum im zweiten Quartal 2010 schneller als die USA, während der Euro die am zweitweitesten verbreitete Handelswährung bleibt.
Ostatně podle Eurostatu (statistického úřadu EU) eurozóna k druhému čtvrtletí roku 2010 rostla rychleji než USA, zatímco euro zůstává druhou nejčastěji využívanou obchodní měnou.
Schlimmer noch: Trotz deutlicher Verbesserungen im vierten Quartal 2013 ist das Beschäftigungswachstum nach wie vor viel zu schwach, um die Arbeitslosigkeit ernsthaft zu verringern.
A aby toho nebylo málo, navzdory značnému zlepšení ukazatelů v poslední čtvrtině roku 2013 je růst zaměstnanosti stále příliš slabý, než aby mohl s problémem nezaměstnanosti výrazně pohnout.
Das BIP in Holland und Italien ist im letzten Quartal geschrumpft, und das Frankreichs hat sich kaum bewegt.
HDP v Nizozemsku a Itálii v posledním čtvrtletí klesl a francouzský HDP se sotva hnul z místa.
Seit Beginn der Rezession hat die Europäische Union im dritten Quartal 2008 fünf Millionen Arbeitsplätze in der Gruppe der unter Vierzigjährigen verloren.
Od počátku recese ve třetím čtvrtletí roku 2008 ubylo v Evropské unii pět milionů pracovních míst obsazených lidmi do 40 let.
In den Vereinigten Staaten z. B. ist die Produktionsvolatilität pro Quartal seit Mitte der 80er Jahre um mehr als die Hälfte gesunken.
Například ve Spojených státech poklesla od poloviny 80. let čtvrtletní volatilita výstupu o více než polovinu.
Aber wenn es im nächsten Quartal keine eindeutigeren Hinweise für eine Erholung gibt, sollten die Verantwortlichen in Europa und Amerika sich auf eine Beschleunigung und Ausweitung ihrer Konjunkturbelebungsprogramme vorbereiten.
Pokud se však v příštím čtvrtletí neobjeví solidnější důkazy o oživení, evropští a američtí činitelé by se měli nachystat ke zrychlení a rozšíření výdajových programů.
Das deutsche BIP ist nach einem überraschend starken ersten Quartal eingebrochen.
Německý HDP ve druhém čtvrtletí se po překvapivě silném prvním čtvrtletí zastavil.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...