Reinkarnation němčina

převtělení

Význam Reinkarnation význam

Co v němčině znamená Reinkarnation?

Reinkarnation

reinkarnace erneuter Übergang der Seele nach dem Sterben des Körpers zu einem materiellen Wesen; Wiedergeburt Seine Seele ist durch eine Reinkarnation wiederbelebt worden. Individuum, das durch die Wiedergeburt mit einer Seele eines bereits verstorbenen Menschen geboren wurde Er ist die Reinkarnation des Auserwählten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Reinkarnation překlad

Jak z němčiny přeložit Reinkarnation?

Reinkarnation němčina » čeština

převtělení znovuzrození stěhování duší renesance

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Reinkarnation?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Reinkarnation příklady

Jak se v němčině používá Reinkarnation?

Citáty z filmových titulků

Das ist kein Hund, das ist die Reinkarnation eines Steuereintreibers.
To není pes, ale reinkarnace výběrčího daní!
Ist der Gedanke an Megaera merkwürdiger als Reinkarnation. die erlaubt, einem Geist in einem menschlichen Körper zu leben?
Myslíte si, že teorie o Megeře je méně přijatelná, než teorie o reinkarnaci? Tedy, že duch mrtvé osoby může znovu obývat lidské tělo.
Die Kinder finden es einfacher, sich die Reinkarnation vorzustellen als die Wiederauferstehung.
Pro děti je mnohem snazší představit si. převtělování než zmrtvýchvstání.
Aber, was Sie da sagen. Reinkarnation, meinen Sie das?
Mluvíte o reinkarnaci, nebo se mýlím?
Doch mit der Zeit und der Hilfe und Weisheit einfacher Leute erkannte ich die Realität ihres religiösen Glaubens und die Wahrheit der Reinkarnation.
Ale v té době jsem s pomocí moudrých lidí pochopil zvláštní způsob myšlení těchto věřících lidí a zjistil jsem pravdu o reinkarnaci.
Davon rede ich ja nicht, aber von Reinkarnation.
Nemluvím o posedlosti. Mluvím o reinkarnaci.
Reinkarnation überzeugen soll - der Grundlage für das Plädoyer. Der Fall ist einmalig in angelsächsischer Jurisprudenz und hat die Aufmerksamkeit der ganzen Welt geweckt.
Jeho úkolem bude přesvědčit 12 amerických porotců o existenci reinkarnace, na které se zakládají argumenty obhajoby - v anglosaském soudnictví se jedná o výjimečný případ, případ, který vzbudil pozornost na celém světě.
In Indien lässt uns der Glaube an die Reinkarnation alle Menschen lieben.
V Indii nás víra v reinkarnaci vede k lásce ke všem lidem.
Mrs. Templeton. glauben Sie an Reinkarnation?
Paní Templetonová. věříte v reinkarnaci?
Mrs. Templeton, glauben Sie, dass Ihre Tochter Ivy die Reinkarnation von Mr. Hoovers Tochter Audrey Rose ist?
Paní Templetonová, věříte, že Vaše dcera Ivy je převtělením dcery pana Hoovera, Audrey Rose?
Alex, glaubst du an Reinkarnation. früherer Leben oder so was?
Alexi, věříš na reinkarnaci, minulé životy a tak?
Ihr Tempel aber ist die Reinkarnation der Gemeinde in Ephesus. Mein Tempel ist der Tempel der sieben Sterne.
Má svatyně je chrámem Sedmi hvězd, všech sedmi církví, kterým bylo Svědectví určeno.
Und die Mitglieder sind keine Reinkarnation der Gemeinde.
Vy jste? Jistě.
Eines Tages. Vernon muss warten, bis Gott ihm zeigt, welche Seele zur Reinkarnation bereit ist.
Vernon musí počkat, až mu Bůh poví, kdy je pro reinkarnaci nachystána ta pravá duše.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

So erscheint es den Menschen z.B., als seien Strukturreformen in Europa unmöglich - so sie denn nicht von einer Reinkarnation Margaret Thatchers durchgesetzt werden.
Panuje například názor, že strukturální reformy v Evropě je nemožné zavést, dokud se neobjeví nějaké nové vtělení Margaret Thatcherové.
Natürlich sind unsere orangen Kräfte nicht fehlerfrei und Viktor Janukowitsch - der sich den ukrainischen Demokraten wieder entgegenstellt - ist nicht die Reinkarnation Stalins.
Jistěže, naše oranžové síly nejsou dokonalé a Viktor Janukovyč - jenž opět stojí proti ukrajinským demokratům - není reinkarnací Stalina.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...