Schneewittchen němčina

Sněhurka

Význam Schneewittchen význam

Co v němčině znamená Schneewittchen?

Schneewittchen

Sněhurka Mythologie, Märchen sehr altes europäisches Märchen und Märchenfigur/Titelgestalt/Titelfigur, die wegen ihrer überirdischen Schönheit von ihrer königlichen Stiefmutter verfolgt wurde und Schutz bei den sieben Zwergen fand (auch bekannt unter den Bezeichnungen Schneeweißchen und Sneewittchen) Schneewittchen sucht ihre Zwerge und ein Mädchen liegt ohne Decke in der kühlen Nacht auf dem Bett. Look des Tages Lizzy Caplan schön wie Schneewittchen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schneewittchen překlad

Jak z němčiny přeložit Schneewittchen?

Schneewittchen němčina » čeština

Sněhurka sněhurka sníh

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schneewittchen?

Schneewittchen němčina » němčina

Schnee
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schneewittchen příklady

Jak se v němčině používá Schneewittchen?

Citáty z filmových titulků

Es war einmal eine liebliche Prinzessin - Schneewittchen.
Žila jednou jedna malá princeznička a jmenovala se Sněhurka.
Schneewittchen!
Sněhurka.
Oh, entschuldigt bitte. Ich bin Schneewittchen.
Odpusťte mi, jsem Sněhurka.
Herzlich willkommen, mein liebes Mehschnittchen, Schneewittchen.
Jak vám bababa lítosti, Výsosti.
Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen, bei den sieben Zwergen, mitten im Waldrevier, ist tausendmal schöner als Ihr.
V chaloupce za sedmi horami. Za sedmi moři s vlnami. Za sedmým potokem žije Sněhurka, nejkrásnější z žen.
Schneewittchen ist tot und liegt draußen im Wald.
Sněhurka leží mrtva v lese.
Schneewittchen lebt. Sie ist die Schönste im Land.
Ta ze všech nejkrásnější Sněhurka živa jest.
Jetzt, eine besondere Todesart für das schöne Schneewittchen!
Havrane. jakou máme dopřát smrt té krasavici?
Apfel, färb dich strahlend rot, lock Schneewittchen in den Tod.
Jen rudé buď a líbezné. ať zalíbíš se princezně.
Der ist nicht für dich! Er ist für SCHNEEWITTCHEN!
Ne tobě, Sněhurce chci dát!
Ich bitte dich, Schneewittchen, sieh dich vor. Denn wenn etwas geschehen würde, ich.äh. Auf Wiedersehen.
Buď opatrná, protože. kdyby se ti něco stalo, já bych to nepřežil.
Vielleicht ist die böse Königin bei Schneewittchen.
A co když královna už ví o Sněhurce?
Bei Schneewittchen?
Sněhurka?
Ich hielt mich für Schneewittchen.
Myslel jsem si, že jsem Sněhurka.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »