úchop | schon | schod | Schaf

Schopf němčina

čupřina, pačesy, kštice

Význam Schopf význam

Co v němčině znamená Schopf?

Schopf

das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen) Den roten Schopf meiner Schwester kann man auch zwischen vielen Menschen kaum übersehen. Bündel, Büschel von Haaren Beim Zanken wurde ihr ein Schopf vom Kopf gerissen. scherzhaft, veraltend: oberster Körperteil eines Lebewesens; Kopf Was in seinem Schopfe vorgehen mag, weiß keiner. oberdeutsch: kleines Gebäude für Gerätschaften oder Vorräte; Schuppen Ich sollte am Wochenende meinen Schopf aufräumen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schopf překlad

Jak z němčiny přeložit Schopf?

Schopf němčina » čeština

čupřina pačesy kštice

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schopf?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schopf příklady

Jak se v němčině používá Schopf?

Citáty z filmových titulků

Es wird schon klappen, wenn wir die Gelegenheit beim Schopf packen.
Uvidíš, půjde to, když tomu dáme šanci.
Der Schopf des Dactylopterus.
Hřebínky letuch.
Die Gelegenheit muss man beim Schopf fassen!
Jenže takovou příležitost si nesmíme nechat ujít.
Packt ihn am Schopf.
Dejte mi chvilku! Já nechci zemřít!
Am Morgen packte die böse Hexe HänseI am Schopf.
Ráno zlá čarodějnice vzala Jeníčka za ruku a odvedla ho do kůlny.
Schwört es! Beim Schopf meiner Haare!
Dobrá, přísahejme.
Wenn ich in den Spiegel schaue, dann sehe ich diese. alte Frau, die mich beim Schopf packen will.
Dívám se do zrcadla a vidím, že v něm číhá stará ženská, která čeká, až se mě zmocní.
Ich habe nur eine Gelegenheit beim Schopf gepackt.
Jen využívám příležitosti, toť vše.
Wir würden nur eine Gelegenheit beim Schopf packen.
Jenom bychom využili možnosti, která se nám sama naskytla.
Wir sollten die Gelegenheit beim Schopf packen.
Měli bychom se chopit příležitosti.
Mein kleiner Clown. Der rote Schopf.
Můj malý klaun.
Also, Smigalski, packt sie beim Schopf und nehmt das Werkzeug weg.
Nu, Švihalský, škoda času! Popadni je za límec!
Da der Prinz nun fünf wird, packt George die Chance beim Schopf.
Malému princi táhne na pátý rok. George syna zaučuje, aby se mohl stát následníkem trůnu.
Das mit dem Schopf war metaphorisch gemeint.
Georgi, drbáním ve vlasech ho toho moc nenaučíš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wird sich die Regierung mit ein paar nebensächlichen Änderungen des Arbeitsrechts zufrieden geben oder wird man die Gelegenheit beim Schopf packen und eine ganze Generation lähmender Bestimmungen entsorgen?
Spokojí se vláda s okrajovými změnami současného zákoníku práce, anebo se chopí jedinečné příležitosti rozloučit se s celou generací dusivých předpisů?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...