Starke němčina

silné, prudce, intenzivně

Význam Starke význam

Co v němčině znamená Starke?

Starke

deutschsprachiger Familienname, Nachname Frau Starke ist ein Genie im Verkauf. Herr Starke wollte uns kein Interview geben. Die Starkes kommen heute aus Speyer. Der Starke trägt nie die Schals, die die Starke ihm strickt. Starke kommt und geht. Starkes kamen, sahen und siegten. An verregneten Herbsttagen ist Familie Starkes liebste Beschäftigung das Bemalen von Hühnereiern. An verschneiten Wintertagen ist die liebste Beschäftigung von Familie Starke das Schmücken von Weihnachtsbäumen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Starke překlad

Jak z němčiny přeložit Starke?

starke němčina » čeština

silné prudce intenzivně

Příklady Starke příklady

Jak se v němčině používá Starke?

Citáty z filmových titulků

Dieser Mann! Darin liegt aber auch die Starke Britannias.
Osoba, které se podaří vyhrát, se stane dalším Vládcem.
Der Starke frisst den Schwachen.
Má se snad vzdát jen proto, že je slabá?
Wir nehmen starke Ketten. Er war in seiner Welt König, aber wir werden mit ihm fertig.
Tady byl králem, ale nás se bude bát.
Mr. Tyler ist eine starke Persönlichkeit, doch er liegt richtig.
Mladý pan Tyler je velmi rozohněný, ale má pravdu.
Starke Worte.
Přesvědčivé.
Wenn Duncan schläft, wozu so mehr des Tages starke Reise ihn einlädt, will ich mit würzigem Wein die Wächter so betäuben, dass ihr Gedächtnis ein bloßer Dunst sein wird.
Až Duncan upadne do spánku, k němuž jej přemluví dnešní dlouhá cesta, omámím jeho služebníky vínem.
Eine starke Frau, die ihm Söhne gebären könnte. Eine Frau wie Sie.
O silné ženě, která by mu mohla dát syny.
Vernunft war nie meine starke Seite.
To půjde těžko, Callowayi.
Das sind starke Worte.
To jsou hodně silná slova, pane Ringo.
Irgendetwas muss in dem Wasser gewesen sein, denn bald wurde mir schlecht und ich hatte starke Schmerzen.
Proti proudu musel ve vodě ležet jedovatý had. Po chvíli jsem jsem začal mít neskutečné bolesti břicha.
Sie haben starke Konkurrenz.
Budete mít silné soupeře.
Gütiger, haben Sie aber starke Lungen!
Propána, takový silný hlas.
Er schnorrte ein paar starke deutsche Linsen und einen Vergrößerungsspiegel und ließ alles von Ronnie Bigelow von Baracke 2 zusammenbauen - für ein Pfund Kaffee.
Sehnal od fricků teleobjektiv a zvětšovák. Ronnie Begelow z bloku 2 to dal dohromady za čtvrt kila kafe.
Während ich ihn beobachtete, wurde mir bewusst, dass in diesem seltsamen Mann starke Kräfte am Werk waren.
Jak jsem ho pozoroval, začal jsem si uvědomovat, že v tomto podivném muži pracují obrovské síly.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Am Horn von Afrika ist kein politischer Führer seines Formats in Sicht, der die in der Region so dringend nötige Stabilität und starke Regierungsführung gewährleisten könnte.
V Africkém rohu se nenajde žádný lídr jeho velikosti, jenž by mohl zajistit stabilitu a pevnou vládu, kterou tento region zoufale potřebuje.
Im Gegensatz zu Europa entwickelte sich in Japan der Staat bevor sich eine starke Zivilgesellschaft ausbildete.
Japonsko si na rozdíl od Evropy zřídilo stát ještě před tím, než si vybudovalo silnou občanskou společnost.
Europas starke Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung der Region muss oberste Priorität bleiben, während die arabischen Länder die notwendigen Reformen einleiten.
Silná podpora hospodářského rozvoje regionu ze strany Evropy musí zůstat nejvyšší prioritou, dokud budou arabské země zavádět nezbytné reformy.
Zudem trägt der starke Fernsehkonsum zur gesellschaftlichen Fragmentierung bei.
Intenzivní sledování televize navíc přispívá k sociálnímu rozdrobení.
Der Chefredakteur und der stellvertretende Chefredakteur wurden entlassen, doch die offen ausgedrückten Zweifel daran, ob es legitim ist, den Journalismus durch Regierungsgewalt zu regulieren, werden sicher starke Auswirkungen haben.
Šéfredaktor a jeho zástupce byli sice propuštěni, ale otevřené zpochybnění legitimity pravomoci vlády regulovat žurnalistiku bude mít nesporně hluboké dopady.
Wenn Berlusconi ins Amt zurückkehrt, wird er wieder eine starke Kooperation mit den Vereinigten Staaten anstreben - diesen Weg haben bereits der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der britische Premierminister Gordon Brown eingeschlagen.
Vrátí-li se Berlusconi do funkce premiéra, bude znovu usilovat o úzkou spolupráci se Spojenými státy, což je cesta, po níž se nyní vydali rovněž francouzský prezident Nicolas Sarkozy a britský premiér Gordon Brown.
Starke gesamteuropäische Mitte-rechts- und Mitte-links-Parteien werden wahrscheinlich bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im Frühjahr 2009 antreten.
Silné panevropské středopravé a středolevé politické strany spolu zřejmě budou soupeřit i ve volbách do Evropského parlamentu na jaře 2009.
Und ganz offensichtlich haben Themen wie reproduktive Rechte oder die Eheschließung von Homosexuellen auch starke wirtschaftliche Folgen.
Značné ekonomické důsledky zjevně mají také témata jako reprodukční práva a sňatky homosexuálů.
Aber manche Länder zeigen gegenüber Gewalt und Chaos starke Widerstandskraft.
Některé země ale vůči všudypřítomnému násilí a volatilitě projevují značnou odolnost.
Schließlich erwiesen sich die Saudis als starke Befürworter der Demokratie, was erneut im Widerspruch zur allgemeinen Vorstellung des saudischen Konservatismus steht.
Konečně, Saúdové se ukazují jako silní zastánci demokracie, což též odporuje rozšířené představě o saúdském konzervatismu.
Der Dollar, an den Argentiniens Peso fest gebunden war, erfuhr eine starke Aufwertung.
Hodnota dolaru, na nějž bylo argentinské peso vázáno, se drasticky zvýsila.
Bis 1998 gab es starke Wachstumseinbrüche.
Pak hospodářství výrazně posilovalo až do roku 1998.
Ihre Exporte würden an Wettbewerbsfähigkeit verlieren, und sie würden auf ihren Heimatmärkten auf starke Konkurrenz aus der Rumpf-Eurozone treffen.
Jejich vývozy by byly méně konkurenceschopné a na domácím trhu by narážely na tvrdé soupeře z torza eurozóny.
Wird es global eine ausreichend starke wirtschaftliche Zusammenarbeit geben?
Bude globální hospodářská spolupráce dostatečná?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »