Status quo němčina

dnešní stav

Význam Status quo význam

Co v němčině znamená Status quo?

Status quo

der derzeitige Zustand Ich befürworte den Status quo. Wir befinden uns wirtschaftlich in einem labilen Status quo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Status quo překlad

Jak z němčiny přeložit Status quo?

Status quo němčina » čeština

dnešní stav

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Status quo?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Status quo německy v příkladech

Jak přeložit Status quo do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohli bychom prostě zachovat status quo?
Könnten wir nicht so weitermachen wie bisher?
Nemohli bychom prostě zachovat status quo?
Könnten wir nicht alles beim Alten belassen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je zřejmé, že status quo se musí změnit. Politika venkova se v EU často redukuje na garance příjmů pro zemědělskou obec.
Der Status quo muss sich ändern. Politik für den ländlichen Raum in der EU beschränkt sich allzu oft auf Einkommensgarantien für die Bauern.
Obvykle taková vize nabízí scénář pro budoucnost, který má podněcovat změnu, ale může také vykreslovat v přitažlivých barvách status quo - případně minulost -, čímž podněcuje odpor ke změně.
Gemeinhin enthält eine derartige Vision ein Zukunftsszenario, das den Wandel fördern soll. Oder sie beschreibt den Status quo - oder die Vergangenheit - als reizvoll, um Widerstand gegen den Wandel anzuspornen.
Arabská veřejnost však tento status quo nebude nadále akceptovat.
Die arabische Öffentlichkeit wird den Status quo nicht länger akzeptieren.
Ve válečném stavu si lidé uvyknou na status quo a nedokáží si představit nic jiného.
Im Kriegszustand gewöhnen sich die Menschen an die herrschenden Verhältnisse und können sich nichts anderes vorstellen.
A zatímco oponentů obnovitelných zdrojů jsou spousty, jsou motivováni více zájmem o zachování status quo fosilních paliv a nukleární energie, než obavami, že větrné turbíny a solární farmy poskvrní krajinu.
Und auch wenn erneuerbare Energien viele Gegner haben, sind diese eher vom Interesse am Erhalt des Status quo der fossilen Brennstoffe und der Kernenergie geleitet, als von der Sorge, dass Windräder oder Solarparks die Landschaft verschandeln würden.
Navzdory rétorice nové pětiletky - která, stejně jako ta předchozí, chce zvýšit podíl spotřeby na HDP - platí, že cestou nejmenšího odporu je status quo.
Trotz der Rhetorik des neuen Fünfjahresplans, der wie schon der vorherige darauf abzielt, den Konsumanteil am BIP zu steigern, ist der Weg des geringsten Widerstandes der Status quo.
Jinými slovy, v předvídatelné budoucnosti převládne status quo.
Mit anderen Worten: der Status quo behält in absehbarer Zukunft die Oberhand.
Internet je sice jedním z významných cílů modernizace a globalizace, jež si země předsevzala, ovšem zároveň je obrovskou hrozbou pro stávající politický status quo.
Obwohl die chinesischen Ziele der Modernisierung und Globalisierung in diesem Medium kritisch gesehen werden, bedroht das Internet den politischen Status quo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...

Status | quo