Steinigung němčina

kamenování

Význam Steinigung význam

Co v němčině znamená Steinigung?

Steinigung

Bewurf mit Steinen bis zum Tod Die Steinigung war im Mittelalter eine grausame Todesstrafe. Heute findet die Steinigung noch in bestimmten islamisch geprägten Regionen und Ländern Anwendung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Steinigung překlad

Jak z němčiny přeložit Steinigung?

Steinigung němčina » čeština

kamenování ukamenování odpeckování

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Steinigung?

Steinigung němčina » němčina

Radschm Lapidation
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Steinigung příklady

Jak se v němčině používá Steinigung?

Citáty z filmových titulků

Das Gesetz verlangt ihre Steinigung.
Zákon vyžaduje, aby byla ukamenována.
Der HI. Stephan liegt mit seiner Steinigung klar in Führung. Gefolgt von König Richard III in der Schlacht von Bosworth Field.
Svatý Štěpán vede se svým ukamenováním následuje král Richard III.
Gehen wir zur Steinigung. - Na gut.
Oh, pojďme už, pojďme na kamenování!
Gehen wir lieber zur Steinigung.
Pojďme kamenovat. - Pšššt!
Gehen wir zur Steinigung.
Pojď, půjdeme kamenovat. - Dobrá.
Ein anderer Häuptling kann die Steinigung anfechten.
Ukamenování může odvrátit jiný náčelník.
Das State Attorney General hat deine Bitte abgelehnt, durch Steinigung hingerichtet zu werden.
Hlavní státní zástupce odmítl vaši žádost o trest smrti ukamenováním.
Gemäß dem Gesetz, hat Giles das Recht, nach der Steinigung zu bitten.
Podle práva má Giles právo žádat o trest smrti ukamenováním.
Das oberste Bundesgericht erklärte in einer 5:4 Entscheidung, dass das vier Jahre alte Gesetz zur Todesstrafe verfassungswidrig sei, basierend auf dem Fall eines Insassen im Oswald Correctional Facility, der um eine Steinigung bat.
Nejvyšší soud v poměru hlasů 5:4 rozhodl, že 4 roky platný zákon o trestu smrti je neústavní. Rozhodnutí je založeno na žádosti odsouzeného z Oswaldské věznice o popravě ukamenováním.
Die Steinigung war zu brutal.
Ukamenování je moc násilné.
Ihr wart heute Morgen bei der Steinigung, nicht wahr?
Dnes ráno jste byl u kamenování, že?
Falls man mich tot auffindet, betone ich, dass ich aus freiem Willen in dieses Land kam, im Wissen, dass unerlaubtes Betreten mit Eingraben im Sand bis zum Hals und anschließender Steinigung bestraft wird.
Pokud budu nalezena mrtvá, vězte, že jsem vsoupila do této země z mé vlastní svobodné vůle, vědoma si toho, že trestem za překročení hranice je pohřbení po krk v písku s kamennou zdí svrženou na vaší hlavu.
Die Strafe lautet: Tod durch Steinigung.
A trestem za tento hřích je smrt ukamenováním.
Steinigung klingt interessant.
Já mám ráda kameny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch wenn sich die Wahhabiten erneut mit Öleinnahmen bestechen ließen, sehen die machthungrigen Richter der Sekte begierig der nächsten Enthauptung, Steinigung oder Auspeitschung auf dem Marktplatz von Riad entgegen.
Zatímco wahhábovce by ještě bylo možné znovu uplatit ropnými penězi, soudci této sekty, již touží po moci, čekají dychtivě na další popravu setnutím, kamenování či bičování na rijádském náměstí.
Ein deutliches Zeichen dafür, dass die Kräfte der Uneinigkeit noch immer tiefe Wurzeln haben, ist ein vor kurzem gefälltes Todesurteil durch Steinigung, das von einem moslemischen Sharia-Gericht in Nordnigeria über eine Frau gefällt wurde.
Všeříkající připomínkou zlomových čar nejednotnosti je nedávný rozsudek trestu smrti ukamenováním pro cizoloženou ženu, vydaný muslimským soudem na severu země.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...