stottern němčina

koktat

Význam stottern význam

Co v němčině znamená stottern?

stottern

koktat Medizin, Psychiatrie mit krankhaft häufigem Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern sprechen Als Kind hatte er stark gestottert und war in logopädischer Behandlung. etwas zögerlich, von Pausen unterbrochen, stockend sagen Solche Lobreden hatte der Jubilar nicht erwartet; er war so ergriffen, dass er nur noch einige Dankesworte stottern konnte. umgangssprachlich, übertragen nicht gleichmäßig laufen, beim Betrieb Störungen, Aussetzer haben (bei einer Maschine) Bei Minusgraden stottert der Motor meines Autos immer.

Stottern

Sprechen Sprechen mit nicht regelgerechten Laut-/Silben-/Wortwiederholungen und/oder stockendem Redefluss Technik unregelmäßiger Lauf eines Motors Seit gestern macht sich bei dem Fahrzeug ein gelegentliches Stottern bemerkbar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stottern překlad

Jak z němčiny přeložit stottern?

stottern němčina » čeština

koktat zajíkati se zajíkat se zadrhávat

Stottern němčina » čeština

koktání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako stottern?

Stottern němčina » němčina

Stammeln Stotterer Gestotter Gestammel Dysphemie
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stottern příklady

Jak se v němčině používá stottern?

Jednoduché věty

Wenn sie mich ansieht, dann setzt mein Gehirn aus; wenn sie mit mir spricht, dann fange ich an zu stottern; und wenn sie mich anlächelt, dann bin ich einer Ohnmacht nahe. Ich liebe sie!
Když se na mne podívá, přestane můj rozum pracovat; když se mnou mluví, tak začnu koktat; a když se na mne usměje, tak ztrácím vědomí. Miluji jí!

Citáty z filmových titulků

Stottern Sie nicht herum!
Nikdy tam nestojí takhle!
Manche stottern und rucken und rutschen wieder nach unten.
Některá prskají, třesou se a sjedou zpátky dolů.
Sollte ich lernen zu stottern?
Bylo by lepší koktání?
Beim Lesen stottern Sie nicht so viel.
No vida. Vidíte? Když čtete, tak tolik nekoktáte.
Die werden wir nicht völlig kurieren, aber das Stottern beheben wir.
Možná, že nebudeme schopni to úplně vyléčit, ale jsem si jistý, že to koktání zvládneme zarazit.
Ich fing an zu stottern, wurde rot und habe schnell das Thema gewechselt.
Koktala jsem, červenala se. Okamžitě jsem změnila téma.
Haben Sie mich übrigens, seit ich hereinkam, stottern gehört?
Ne, sire. - Dejte mi vědět, až si toho všimnete.
Er fängt an zu stottern.
Zastavil jsem.
Wenn er dich ausfragt, fang einfach an zu stottern.
Když se tě bude ptát, koktej.
Ihr Stottern kommt und geht.
Stále nekoktáte.
Ich fand sie so niedlich, wenn sie das tat. Ich mag Mädchen, die stottern, wissen Sie.
Když byla vzrušená tak koktala a mně to přišlo roztomilé.
So-so-so-sonst fange ich an zu stottern.
Vždycky to tak říkám.
Hier, Druck auf das Gehäuse, wenn die Symbole erscheinen, verursacht ein Stottern in der Zylinderrotation genau in dem Moment.
Vidíte, tady zmáčknete, když se objeví požadované symboly, a rotace cylindru se zarazí přesně v okamžiku, kdy.
Sonst fang ich an zu st-stottern.
Tohle je jediná věc, ze které koktám.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nun, da die deutsche Wirtschaft ins Stottern geraten ist, Kapital ins Ausland abwandert und die Arbeitslosigkeit zunimmt, gewinnt die Kapitalismuskritik erneut an Dynamik.
Dnes, když už německé hospodářství nefunguje hladce, kapitál se přesouvá za hranice a nezaměstnanost roste, získává kritika kapitalismu opět na síle.
Nach einem kurzen Feuerwerk ist das Wachstum in Japan ins Stottern geraten.
A japonský růst se začal po krátkém výtrysku zadrhávat.
Der allmächtige amerikanische Konsument war der Motor des globalen Wachstums, aber der wird höchstwahrscheinlich auch dann noch weiter stottern, wenn die Banken saniert sind.
Všemocný americký spotřebitel býval motorem globálního růstu, ale ten nyní bude s největší pravděpodobností zadrhávat i poté, co se banky vzchopí.
Der Motor ist ins Stottern geraten.
Motor se proměnil v brzdu.
Noch bedrängender ist, das der US-Motor ins Stottern gerät.
Americký motor navíc začíná pokašlávat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »