Telekommunikation němčina

telekomunikace

Význam Telekommunikation význam

Co v němčině znamená Telekommunikation?

Telekommunikation

Austausch von Informationen über eine größere Distanz hinweg, insbesondere mittels Computer, Fax, Fernsehen, Radio, Telefon In den Bereichen Müllabfuhr, Gesundheitssystem, Öffentliche Verkehrsmittel, Banken, Post, Telekommunikationen und Sicherheit werde keiner in den Urlaub gehen, hieß es. Einzelne Beispiele wie die Abstimmung der globalen weltraumgeschützten gemeint wohl: weltraumgestützten Navigationssysteme - des europäischen Galileos und des russischen Glonas -, die Unabhängigkeit in den künftigen Telekommunikationen verspricht, deuten auf aussichtsreiche Zusammenarbeit hin.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Telekommunikation překlad

Jak z němčiny přeložit Telekommunikation?

Telekommunikation němčina » čeština

telekomunikace

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Telekommunikation?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Telekommunikation příklady

Jak se v němčině používá Telekommunikation?

Citáty z filmových titulků

Öffentlichkeitsarbeit für die Bundesbehörde für Telekommunikation.
Jsem při veřejných záležitostech. Federálního komunikačního výboru.
Gesetz für Telekommunikation, Sicherheit und Überwachung.
Zákon na telekomunikační dohled na soukromí.
Kontakt zu ihm fand nur über Telekommunikation statt.
Veškerý kontakt se odehrával telekomunikační cestou.
Das Problem ist nur, dass Rifkin Experte in Telekommunikation ist.
Problém je v tom, že Rifkin je expert na telekomunikace.
Wir haben keine Ahnung wo er ist, weil er Experte in Telekommunikation ist.
A kvůli tomu taky nevíme, kde je.
Der Verlust der Telekommunikation, bevor wir Ikon ersetzen können, könnte uns ins Chaos stürzen. Es könnte sogar Bürgerkrieg bedeuten.
Ztráta veškerého spojení, dokud nebudeme umět Ikon nahradit, by uvedla zemi do chaosu a možná i do občanské války.
Und? Hat uns die Telekommunikation wieder nicht enttäuscht?
Takže telekomunikace zase nezklamaly?
Telekommunikation, Medien, Elektronik, die stecken überall drin.
Telekomunikace, média, elektronika, co si jen vzpomeneš.
Dabei stießen wir auf die Carlyle Group, einen multinationalen Konzern, der in staatlich regulierte Sparten investiert, z.B. Telekommunikation, Gesundheitswesen und vor allem Rüstung.
Přišli jsme na společnost s názvem Carlyle Group. Je to nadnárodní spletenec, který investuje do státem regulovaných odvětví, jako jsou telekomunikace, zdravotnictví a hlavně obrana.
Ich arbeite in der Telekommunikation, ich verkaufe Handys.
Ne, já dělám do telekomunikací. Prodávám mobilní telefony.
Hat was mit Telekommunikation zu tun.
Má to něco společného s telekomunikacemi.
Bernd, du hast doch mal Telekommunikation gemacht.
Bernde, ty jsi přeci dělal u telekomunikací.
Warum bist du so von Telekommunikation besessen?
Proč musíš bejt tak posedlej telekomunikacema?
Oder, ähm, Handarbeit oder Telekommunikation.
Nebo, eh, zašívat nebo telecomunicacione.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Forschungszentren und Konsortien im Bereich Telekommunikation sind in Scharen nach Texas gekommen, sogar vom kanadischen Telekommunikationsriesen Nortel.
Rovněž výzkumná centra telekomunikačních společností a konsorcií se přesunula do Texasu, což platí dokonce i o kanadském telekomunikačním gigantu Nortel.
In einer Welt, die durch moderne Telekommunikation, Satellitenfernsehen und Internet kleiner geworden ist, werden wir tagtäglich auch weiterhin mit den enormen Herausforderungen konfrontiert, die die Entwicklung an uns stellt.
Ve světě zmenšeném moderními telekomunikacemi, satelitní televizí a internetem se každodenně střetáváme s rozvojovými výzvami, jimž nadále čelíme.
Ähnlich wie bei Computer und fortgeschrittener Telekommunikation könnte auch sie für die Mehrheit in den Entwickelten Ländern erschwinglich werden.
Stejně jako tomu bylo u počítačů a vyspělých telekomunikačních technologií, které si v rozvinutých zemích může dnes dovolit většina lidí.
Zahlreiche führende Hersteller von Geräten für die Telekommunikation fürchten Hua Wei mehr als Fujitsu oder NEC.
Mnozí významní američtí a evropští výrobci telefonních zařízení se Hua Wei obávají víc než Fujitsu nebo NEC.
Aber auch andere Bereiche der Wirtschaft erfordern vermehrte staatliche Aufsicht. Netzwerkindustrien wie Telekommunikation, Gas, Elektrizität und Wasser tendieren zu Monopolen oder Oligopolen, wenn man sie allein den Marktkräften überlässt.
Důkladnější státní dohled vyžadují i další oblasti hospodářství. Ponechají-li se ryze tržním silám síťová odvětví jako telekomunikace a rozvod plynu, elektřiny a vody, mají sklon stát se monopoly či oligopoly.
Öffentliche Ressourcen wie Land, mineralische Rohstoffe und Kohlenwasserstoffe und der Bereich Telekommunikation sind drastisch im Wert gestiegen und im Gerangel um die Kontrolle über diese Ressourcen suchen Unternehmer nach Abkürzungen.
Hodnota veřejných zdrojů, jako jsou pozemky, nerostné suroviny, uhlovodíky a také telekomunikační spektrum, se prudce zvýšila a podnikatelé se v horečné snaze o jejich ovládnutí snaží hledat zkratky.
Der erste ist nun vorüber, der zweite aber - ein Resultat der Überinvestition in High Tech und Telekommunikation, den Branchen also, die so entscheidend für den Boom der späten 90er Jahre waren - kann noch erheblich länger dauern.
Zásoby se už podařilo napravit, ale pokles investic - důsledek přeinvestování do vyspělých technologií a telekomunikací, tj. sektorů, jež byly významným katalyzátorem boomu konce 90. let - může trvat podstatně déle.
Um 1900 war der Zugang zu Strom, Automobilen und Flugverkehr oder Telekommunikation nicht selbstverständlich.
V roce 1900 neměl svět okamžitý přístup k elektřině, automobilům a letadlům či telekomunikacím.
In Wirklichkeit hat uns die Verbrennung fossiler Energieträger in den letzten 150 Jahren eine viel reichere Welt von Antibiotika, Telekommunikation und Computern beschert.
Ve skutečnosti nám spalování fosilních paliv v posledních 150 letech umožnilo svobodně vytvořit a inovovat úžasně bohatší svět antibiotik, telekomunikací a počítačů.
Unter der Schirmherrschaft des IWF und der Weltbank wurden lukrative Sektoren wie Energie, Telekommunikation, Wasserversorgung und Banken zu Schleuderpreisen an westliche Unternehmen verkauft.
Pod záštitou MMF a Světové banky byla západním společnostem za babku prodána lukrativní odvětví jako energetika, telekomunikace, vodárenství a banky.
Wenn es um die dafür verantwortlichen Wachstumsmotoren geht, denken viele Menschen an Güter wie Öl, Gold, Kakao oder eventuell an Branchen wie Bankwesen und Telekommunikation.
Když se lidé zamýšlejí nad motory, které tento růst táhnou, v mnoha případech se jim vybaví komodity jako ropa, zlato a kakao, případně sektory jako bankovnictví či telekomunikace.
Doch nun ist es an der Zeit, auf diesen Fortschritten aufzubauen, indem gleichzeitig fünf große und einflussreiche Sektoren reformiert werden: Bildung, Energie, Finanzen, Telekommunikation und der Arbeitsmarkt.
Nyní však přišel čas navázat na tento pokrok současnou reformou pěti velkých a vlivných sektorů: školství, energetiky, financí, telekomunikací a trhu práce.
Die Regierung verpflichtet sich auch, die Bereiche Energie und Telekommunikation einem wirklichen Wettbewerb zu öffnen, was bisher nicht geschehen ist.
Přislíbena byla rovněž skutečná konkurence v energetice a telekomunikacích, která dosud v privatizačním procesu scházela.
Anschließend wurden hauptsächlich unter einer Mitte-Rechts-Regierung mehrere Produktmärkte dereguliert: Telekommunikation, Elektrizität, Straßentransport, Taxis und bis zu einem gewissen Ausmaß die Eisenbahnen.
Následně, především během období středopravého vládnutí, bylo deregulováno několik produktových trhů: telekomunikace, energetika, silniční doprava, taxislužby a do jisté míry železnice.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...