Tragbahre němčina

nosítka na kolečkách, lůžko na kolečkách

Význam Tragbahre význam

Co v němčině znamená Tragbahre?

Tragbahre

Bahre, auf der man jemanden tragen/transportieren kann
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Tragbahre překlad

Jak z němčiny přeložit Tragbahre?

Tragbahre němčina » čeština

nosítka na kolečkách lůžko na kolečkách

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Tragbahre?

Tragbahre němčina » němčina

Bahre Trage träge fahrbare Krankentrage
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Tragbahre příklady

Jak se v němčině používá Tragbahre?

Citáty z filmových titulků

Nein! Nicht auf die Tragbahre!
Ne, na nosítka ne.
Tragbahre her.
Nosítka.
Holt die Tragbahre.
Přineste nosítka!
Ich brauche Dr. Robinsons Tragbahre.
Potřebuju nosítka.
Eine Tragbahre!
Stretchere!
Bringt die Tragbahre her!
Dostaňte sem nosítka. Honem!
Die Blutung ist gestoppt. Wir holen eine Tragbahre für Sie. Und dann bringen wir Sie nach Hause.
Teď zastavíme krvácení, dostaneme vás na nosítka, a odneseme Vás domů k rodině během okamžiku, ok?
Erschien unter Schock zu stehen, war unfähig zu gehen und musste auf dem Bauch liegend mit einer improvisierten Tragbahre zum Hof gebracht werden.
Byl v šoku, neschopný samostatné chůze. Ležíc na břiše, ho na provizorních nosítkách odnesli domů.
Erschien unter Schock zu stehen, war unfähig zu gehen und musste auf dem Bauch liegend mit einer improvisierten Tragbahre zum Hof gebracht werden.
Byl v šoku a nemohl jít. Museli ho vleže na břichu odnést na provizorních nosítkách.
Wir brauchen eine Halskrause und eine Tragbahre.
Budeme potřebovat krční podpěru a nosítka.
Steh nicht rum! Hol eine Tragbahre!
Nestůj tam jen tak!
Und. wenn du dich gerade in der Lage fühlst damit umgehen zu können, schleichen sie sich in eine Parkbucht um Sex zu haben. Und eine Tragbahre fällt vom Himmel!
A. když už si myslíte, že je to za vámi, vyplíží se na parkoviště, aby si to rozdaly a spadne na ně vozík z nebe!
Warum sehe ich mir zwei Patienten auf einer Tragbahre an?
Proč vidím na vozíku dva pacienty?
Es ist schwierig, mit dem Publikum zu spielen, wenn man auf einer Tragbahre liegt.
Nemůžete bavit diváky, když jste připoutaný na nosítkách.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »