Unschuldige němčina

Význam Unschuldige význam

Co v němčině znamená Unschuldige?

Unschuldige

weibliche Person, die unschuldig ist Die Unschuldige gab ihre Aussage zum Tathergang zu Protokoll.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Unschuldige příklady

Jak se v němčině používá Unschuldige?

Jednoduché věty

Mit verschwitzten Händen packte der Held ein Schwert, und obwohl seine Knie zitterten, stellte er sich dem Oger in den Weg, um ihn zu töten, bevor er unschuldige Kinder frisst.
Zpocenýma rukama uchopil hrdina meč a i když se mu kolena třásla, tak se přesto postavil do cesty zlobrovi, aby ho zabil, než sežere nevinné děti.

Citáty z filmových titulků

Dann bin ich eben ein gewöhnlicher Mörder, der vor vier Tagen eine wehrlose, unschuldige Frau erstochen hat.
Dobrá, jsem jenom obyčejný vrah jenž před čtyřmi dny bodl do zad, nevinnou, bezbrannou ženu. Jak myslíte, že to dopadne?
Wir haben ein wildes Tier auf eine unschuldige Gemeinde losgelassen.
Nechali jsme divoké zvíře volné v nevinné přírodě.
Nein, Sawtooth und der Nachbar. und vier unschuldige Zuschauer.
Ne, Sawtooth a ten soused. a čtyři nevinní kolemjdoucí.
Mr. Hatton interessieren Unschuldige nicht.
Jeho nezajímá život nevinných lidí.
Unschuldige Menschen werden sterben, Sie sind verantwortlich!
Chcete si vzít na svědomí smrt tolika lidí?
Meine Stimme wird von Millionen gehört. Von verzweifelten Männern, Frauen und Kindern, den Opfern eines Systems, wo Unschuldige gefoltert werden.
Můj hlas nyní slyší milióny mužů, žen a dětí, kteří žijí v zoufalství, a jsou obětí systému, který stále uvězňuje a mučí nevinné lidi.
Unschuldige anzuklagen.
Zloduchu! Jak se opovažujete!
Und wieso führen Sie unschuldige Frauen aus, bevor Sie ihnen eine Arbeit geben?
Co tím sleduješ, když zveš nevinný holky. na večeři, než je zaměstnáš?
Absolut unschuldige Nachrichten.
Naprosto nevinné vzkazy.
Die, wie sie mir gestand, meinen Bruder tötete. ihr ungeborenes Kind tötete. und die noch aus dem Grab ihre unschuldige Schwester zerstören will.
A jak mi sama před smrtí přiznala, zabila Dannyho zabila i naše nenarozené dítě a ještě i teď po své smrti chce zničit svou nevinnou sestru.
Stattdessen brachte er unschuldige Frauen um und machte daraus ein Geschäft.
Raději ale okrádal a vraždil nic netušící dámy. Udělal si z toho živnost.
Sieh aus wie die unschuldige Blume, aber sei die Schlange unter ihr.
Jak květina se tvařte, leč pod ní bude had.
Während diese Ganoven Unschuldige in einem Zug umgebracht haben, habe ich ein Hotel in Springfield ausgeraubt.
Zatímco ti chuligáni zabíjeli ve vlaku nevinné lidi, já loupil v hotelu ve Springfieldu.
Mr Vickers, ich möchte eine unschuldige Person nicht belästigen.
Pane Vickersi, nerad bych obtěžoval nevinného člověka.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Krieg im Irak kostete unzählige Unschuldige ihr Leben, z.B. beim Bombenanschlag auf das UN-Hauptquartier in Bagdad.
Válka v Iráku stála život bezpočet nevinných lidí, například při bombovém útoku na sídlo OSN v Bagdádu.
Während in den USA am 11. September 2001 3.000 unschuldige Menschen starben, sterben in Afrika jeden Tag 8.000 unschuldige Kinder an Malaria.
Zatímco 11. září 2001 v USA zahynulo 3000 nevinných lidí, v Africe denně zemře 8000 nevinných dětí na malárii.
Während in den USA am 11. September 2001 3.000 unschuldige Menschen starben, sterben in Afrika jeden Tag 8.000 unschuldige Kinder an Malaria.
Zatímco 11. září 2001 v USA zahynulo 3000 nevinných lidí, v Africe denně zemře 8000 nevinných dětí na malárii.
Glücklicherweise gibt es sofort verfügbare und konkrete Mittel im Kampf gegen Polio und viele andere Krankheiten, die sich durch Impfungen verhindern lassen und die gegenwärtig in Afrika und darüber hinaus Unschuldige das Leben kosten.
Naštěstí existují okamžité a snadno uchopitelné způsoby, jak porazit obrnu a řadu dalších onemocnění, jimž lze předejít vakcinací a na které v současné době umírají v Africe i jinde nevinní lidé.
Anscheinend glaubt er, dass die Gelegenheit, einen wichtigen Terroristenführer zu töten, Rechtfertigung genug ist, eine Rakete abzufeuern, die fast sicher unschuldige Menschen umbringen wird.
Podle všeho se domnívá, že naděje na zabití významného teroristického vůdce je dostatečným ospravedlněním pro odpálení rakety, která téměř s určitostí zabije nevinné lidské bytosti.
Es ist anzunehmen, dass es nicht die primäre Absicht jener war, die den Angriff auf Damadola geplant und genehmigt haben, unschuldige Menschen umzubringen.
Můžeme připustit, že prvotním záměrem těch, kdo naplánovali a schválili útok na Damadolu, nebylo zabití nevinných lidí.
Trotzdem kann uns der Grundsatz, dass Einsätze zulässig sind, bei denen absehbar ist, dass unschuldige Menschen getötet werden, in der Folge dahin bringen, dass wir den Tod der Opfer leichter nehmen, als wir sollten.
Doktrína, podle níž je přijatelné uskutečnit akci, u které lze předvídat oběti na nevinných lidech, může mít nicméně ten důsledek, že začneme brát smrt zabitých lidí na lehčí váhu, než by bylo vhodné.
Er hat die terroristische Bedrohung verstärkt, indem er unschuldige Opfer schuf, und hat zugleich zu einem steilen Verfall von Amerikas Macht und Einfluss geführt.
Zvýšila teroristickou hrozbu, neboť vytvořila nevinné oběti, a současně vedla k překotnému propadu americké moci a vlivu.
Terrorismus ist eine seit langem verfolgte Methode der Konfliktaustragung, die häufig als vorsätzlicher Angriff auf Unschuldige zum Zwecke der Verbreitung von Furcht definiert wird.
Jde o dávnou metodu boje, často definovanou jako záměrný útok na nevinné oběti s cílem šířit strach.
Seinem ureigenen Wesen nach bringt Krieg unschuldige Opfer mit sich und das sogar noch wahrscheinlicher, wenn er gegen Terroristen geführt wird, denn Terroristen haben das Bestreben, ihren Aufenthaltsort im Verborgenen zu lassen.
Válka již ze samotné podstaty plodí nevinné oběti, a pokud se vede proti teroristům, je to ještě pravděpodobnější, protože teroristé mají sklon skrývat své působiště.
Wir sind unschuldige Opfer; sie sind Täter.
My jsme nevinnými oběťmi, oni jsou pachatelé.
Es gab viele andere unschuldige Opfer, unter ihnen auch Länder, die noch nicht einmal an den internationalen Kapitalflüssen beteiligt waren, die der Krise zugrunde lagen.
Nevinných obětí bylo mnoho, včetně zemí, které se do mezinárodních kapitálových toků, jež byly u kořene krize, ani nezapojily.
Seit September 2001 hat der Krieg gegen den Terrorismus tatsächlich mehr unschuldige Opfer gefordert als die Anschläge auf das World Trade Center.
Od září 2001 si válka proti teroru vyžádala víc nevinných obětí než teroristické útoky z 11. září.
Unter keinen Umständen kann das Gefühl, Opfer zu sein, solche Verbrechen gegen Unschuldige rechtfertigen, und keine Theologie kann akzeptieren, dass unsere gemeinsame menschliche Essenz geleugnet wird.
Pocit, že jsem obětí, nemůže za žádných okolností ospravedlňovat tyto zločiny páchané na nevinných obětech a žádná teologie nemůže přijmout popření esence lidství, jež je nám všem společná.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »