beschuldigen němčina

obvinit

Význam beschuldigen význam

Co v němčině znamená beschuldigen?

beschuldigen

obvinit jemandem eine Straftat zur Last legen beziehungsweise die Schuld an etwas geben Er beschuldigte ihn zu Unrecht, wie sich herausstellte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad beschuldigen překlad

Jak z němčiny přeložit beschuldigen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beschuldigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beschuldigen příklady

Jak se v němčině používá beschuldigen?

Citáty z filmových titulků

Es schien, als würden sie dich und Matt wegen etwas beschuldigen.
Prý jste s Mattem do neceho namocení. Kdo to rekl?
Dann hast du wirklich getan, wessen dich dieser Mann und die Polizei beschuldigen?
Takže jsi skutečně provedla to, z čeho tě policie a tenhle mladík viní?
Wird jemand jetzt die Stimme erheben, um mich zu beschuldigen?
Pozvedne teď někdo z vás hlas, aby mě obvinil?
Sollen Sie dich beschuldigen. Wir kämpfen gegen sie.
Budeme bojovat.
Sie sollten nicht einfach Leute beschuldigen.
Myslím, že je lepší abyste šel! A příště, si musíte být jist!
Partner beschuldigen sich aller möglichen Verbrechen.
Parťáci se obviňujou z různých zločinů.
Beschuldigen Sie mich nicht.
Nevím, o čem mluvíte.
Ich werde nicht länger dabei zuhören, wie Sie meinen Jungen beschuldigen.
Nebudu tu sedět a poslouchat, jak mého syna obviňujete bez důkazů.
Er wird sie beschuldigen, ein Verhältnis zu haben.
Bude je obviňovat z nějaké pletky.
Ausgehend von dieser Frage und Ihrem Abzeichen. klingt das so, als würden Sie mich des Viehdiebstahls beschuldigen.
Chcete s tou svou plechovou hvězdou říct. že kradu dobytek?
Die Reformer würden sich freuen, dass wir einander beschuldigen.
Oponenti by byli štěstím bez sebe, kdyby nás slyšeli, jak se tady hádáme.
Dort an Bord sagte ich ihm, seine Eintragungen seien kein Beweis, und man würde uns der Meuterei beschuldigen.
Na vlajkové lodi jsem mu řekl, že deník akci neospravedlňuje, a že budeme obviněni ze vzpoury.
Ich soll meinen eigenen Bruder beschuldigen?
Chtějí po mně, abych ukázal na svého vlastního bratra.
Dann beschuldigen Sie jemand, der nicht so einen guten Grund hat wie ich.
Mohli by to svést na někoho jiného, kdo by neměl tak dobrý důvod jako já.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Denkweise unterstreicht den Kern des Problems: Die Eurozone ist institutionell unvollständig, und ihre Politiker beschuldigen Investoren dafür, dies sichtbar zu machen.
Toto uvažování upozorňuje na jádro problému: eurozóna je institucionálně neúplná a tvůrci politik eurozóny nadále investorům kladou za vinu, že na to poukazují.
Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass er Russland nicht mehr beschuldigen wird, die Spannungen mit Abchasien und Südossetien zu schüren.
Je ale nepravděpodobné, že by se zdržel obviňování Ruska z podněcování napětí ve vztahu s Abcházií a Jižní Osetií.
Einst warf man Russland vor, für Erdbeben in Georgien verantwortlich zu sein, daher wird man auch der Versuchung schwer widerstehen können, Russland der Unterstützung anti-georgischer Separatisten zu beschuldigen.
Rusko bylo kdysi obviněno z příprav zemětřesení v Gruzii, takže odolat pokušení dát mu za vinu podporu protigruzínských separatistů bude těžké.
Bevor Sie mich nun beschuldigen, ich sei mir der Sensibilitäten der Holocaust-Opfer oder des Wesens des österreichischen Antisemitismus nicht bewusst, sollte ich hinzufügen, dass ich der Sohn österreichischer Juden bin.
Než mě obviníte z nedostatku pochopení pro citlivost obětí holocaustu či pro podstatu rakouského antisemitismu, měl bych říct, že jsem synem rakouských Židů.
Folglich beginnen die Bulgaren nun, die Rumänen dafür zu beschuldigen, dass man sie draußen im Kalten stehen lässt.
A Bulhaři tak začínají Rumunům dávat za vinu, že díky nim byli odsunuti na druhou kolej.
Jemand, so scheint es, muss für die Leiden des vergangenen Jahrzehnts zur Rechenschaft gezogen werden, und für uns ist es einfacher, die Amerikaner zu beschuldigen, als uns selbst die Schuld zuzuschreiben.
Na někoho přece musí být svalena vina za bolesti posledních deseti let; a je vždy snazší vinit Američany než sama sebe.
Es ist schön und gut, den Südeuropäern verschwenderische Haushaltsführung vorzuwerfen, oder Spanien und Irland zu beschuldigen, ihren freien Märkten freien Lauf gelassen zu haben, ohne die Konsequenzen zu beachten.
Je sice pěkné vinit své jižní krajany z fiskální rozmařilosti anebo v případě Španělska a Irska z toho, že daly volným trhům volnou ruku, aniž by předvídaly, kam to povede.
Die Ironie (die Romney erneut nicht erkennt) ist, dass andere Länder die USA der Währungsmanipulation beschuldigen.
Ironií - Romneym opět neviděnou - je to, že ostatní země z měnové manipulace obviňují USA.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...