verklagen němčina

žalovat

Význam verklagen význam

Co v němčině znamená verklagen?

verklagen

trans. einen Rechtsstreit vor Gericht mit jemandem beginnen Er verklagte seinen Arbeitgeber wegen der Kündigung. trans., tlwva., regional sich über jemanden beschweren
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verklagen překlad

Jak z němčiny přeložit verklagen?

verklagen němčina » čeština

žalovat zažalovat vinit podat žalobu

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verklagen?

Verklagen němčina » němčina

Einreichen einer Klage
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verklagen příklady

Jak se v němčině používá verklagen?

Citáty z filmových titulků

Dadurch hat Madame den Vertrag gebrochen. Ich werde sie verklagen.
Tenhle kousek bude madam stát žalobu za porušení smlouvy.
Kent verklagen mit Slade als Richter?
A s Kentem mě bude soudit Slade?
Sie verklagen.
Zažalujeme je.
Wenn die Besitzer Sie verklagen, Kapitän, kommen Sie zu mir.
Jestli dostanete padáka, stavte se, kapitáne Stuarte.
Soll sie uns doch verklagen.
Ať nás zažaluje jestli má odvahu.
Dieser Dowd kann uns verklagen.
Pan Dowd nás může žalovat za neoprávněné zadržování.
Omar, Sie müssen sie verklagen!
Chci na ně podat žalobu.
Dafür werde ich sie verklagen.
Za to je zažalujeme.
Ich will nicht darüber reden, ich will sie verklagen.
Já vím, kdo je kdo. Já o tom ale nechci mluvit. Chci je žalovat!
Sie müssen sie verklagen.
Musíš je zažalovat!
Mrs. Simmons hat mich beauftragt, Sie zu verklagen.
Paní Simmonsova si mě najala, abych na vás podal žalobu.
Mich zu verklagen?
Hledal jsem. Žalobu?
Ich kann Sie verklagen.
Můžu vás žalovat.
Ich könnte Sie für das ganze Studio verklagen.
Můžu vysoudit celé studio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn ich Sie verletze, sollten Sie mich verklagen können.
Pokud vám ublížím, měli byste mít možnost mě žalovat.
Anstatt ausländische Einzelhandelsmärkte wie Wal-Mart zu verklagen, sollte Indien Wege finden, ihre überaus effizienten Methoden nachzuahmen und davon zu profitieren.
Místo aby žalovala zahraniční maloobchody, jako je Wal-Mart, měla by Indie hledat cesty, jak napodobit jejich hyperefektivní metody a těžit z nich.
Das könnte durch besicherten Anleihen wie z.B. den deutschen Pfandbrief geschehen. Wenn ein Pfandbrief nicht bedient wird, kann man die emittierende Bank verklagen.
Není-li takový dluhopis plněn, lze emitující banku žalovat.
Wenn die Bank in Konkurs geht, kann man die Hauseigentümer verklagen, die der Zahlung nicht einfach entgehen können, indem sie ihre Hausschlüssel zurückgeben.
Pokud banka zbankrotuje, má držitel zástavního listu přímou pohledávku vůči majiteli nemovitosti, který se nemůže vyhnout platbě tím, že jednoduše odevzdá klíče od domu.
Lettland und anderen neuen EU-Mitgliedern bleibt kaum eine andere Wahl, als die Europäische Kommission zu verklagen.
Lotyšsko a další nové členské země EU mají jen málo jiných možností než napadnout rozhodnutí Evropské komise u soudu.
Wenn beispielsweise aus einer Fabrik giftige Chemikalien in einen Fluss auslaufen, aus dem ich meine Farm bewässere, wodurch meine Pflanzen vernichtet werden, kann ich den Fabrikbesitzer verklagen.
Například když továrna vypouští jedovaté chemické látky do řeky, jejíž vodu používám k zavlažování farmy, takže mi uhyne úroda, mohu podat žalobu na majitele továrny.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...