unterstellen němčina
přisuzovat
Význam unterstellen význam
Co v němčině znamená unterstellen?
unterstellen
unterstellen
Překlad unterstellen překlad
Jak z němčiny přeložit unterstellen?
unterstellen němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako unterstellen?
unterstellen němčina » němčina
Příklady unterstellen příklady
Jak se v němčině používá unterstellen?
Citáty z filmových titulků
Ich erwaite von den Sechs Hausern Kyotos, sich ab sofort meinem Befehl zu unterstellen.
Kvůli naší situaci, dámy a pánové, zástupci šesti nejvýznamnějších rodin z Kyota, chci, abyste přešli pod moje velení.
Lass uns uns wenigstens unterstellen.
Dovol nám schovat se před deštěm.
Wenn Sie unterstellen möchten.
Chceš říct, že.
Mein lieber Freund, ich würde nie etwas unterstellen, nur.
Drahý příteli, to bych si nedovolil, ledaže.
Colonel Brighton möchte meine Leute europäischen Offizieren unterstellen?
Plukovník Brighton chce dostat mé muže pod evropskou armádu, že?
Warum das unterstellen?
A proč?
Mir scheint, Sie wollen Fräulein Bürstner etwas unterstellen.
Tedy. Zdá se mi, že chcete naznačovat něco o slečně Burstnerové.
Was unterstellen Sie?
Co tím chcete naznačit?
Ich möchte die nächsten Tage ein paar Kleinigkeiten hier unterstellen.
Jen bych chtěl projít několik mých věcí, zde na tvém panství.
Ihr müsst euren Körper unserem Geist unterstellen. Auch euren Willen.
Ztratit tělo a zároveň svoji vlastní vůli.
Können wir hier irgendwo die Pferde unterstellen?
Máš nějaký místo, kam bys moh schovat tyhle koně?
Kann ich das hier unterstellen?
Dobrej, chtěl bych to ustájit.
Was versuchen Sie, zu unterstellen?
Co tím chcete naznačit?
Ich will überhaupt nichts unterstellen. Das sind einfach die Tatsachen.
Nechci jenom naznačit.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Frankreich unterschrieb die Beitrittserklärung, lehnte es später jedoch ab, seine militärischen Einsatzkräfte dem Oberkommando der NATO zu unterstellen.
Francie se přihlásila ke členství, ale později odmítla podřídit své ozbrojené síly ústřednímu velitelství NATO.
Die Prinzipien der Menschenrechte sind von vielen Entwicklungsländern anerkannt, nachgeahmt und ratifiziert worden, es wäre also kaum fair, zu unterstellen, sie seien ihnen aufgezwungen worden.
Většina rozvojových zemí se k principům lidských práv hlásí, napodobuje je a schvaluje je. Není tedy příliš spravedlivé tvrdit, že jim jsou vnucovány.
Kahneman ist Psychologe. Er hat gezeigt, auf welche Weise Individuen sich systematisch weit weniger rational verhalten, als es ihnen orthodoxe Ökonomen unterstellen.
Psycholog Kahneman prokázal, že jednotlivci se systematicky chovají méně racionálně, než jak si myslí ortodoxní ekonomové.
Das Militär blockierte vor kurzem einen Zug der Regierung, mit dem sie Pakistans berüchtigten Nachrichtendienst, den ISI, der Kontrolle des Innenministers anstelle des Ministerpräsidenten unterstellen wollte.
Armáda nedávno zablokovala vládní snahu převést nechvalně proslulou pákistánskou zpravodajskou službu ISI pod kontrolu ministra vnitra namísto dosavadního premiéra.
Bush und andere unterstellen, Afrika würde die Hilfszahlungen durch Korruption verschwenden.
Bush i další naznačují, že Afrika pomocí mrhá skrze korupci.
Fast könnte man versucht sein zu unterstellen, dass der große Widerpart der USA im Kalten Krieg, die Sowjetunion, durch ihr plötzliches Verschwinden Amerika ein Danaergeschenk gemacht hätte - das vergiftete Geschenk des Unilateralismus.
Aby toho však dosáhly, musely by podřídit svou moc snaze vytvořit nový pořádek, podobně jako to učinily na sklonku druhé světové války v roce 1945. Místo toho podlehla Amerika vábení unilateralismu.