Unterstellung němčina

imputace

Význam Unterstellung význam

Co v němčině znamená Unterstellung?

Unterstellung

Unterordnung einer Sache einer anderen Die Unterstellung der Einheit hat längst stattgefunden. falsche, meist negative Behauptung über eine Sache/Person Diese Unterstellung nimmst du sofort zurück!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Unterstellung překlad

Jak z němčiny přeložit Unterstellung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Unterstellung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Unterstellung příklady

Jak se v němčině používá Unterstellung?

Citáty z filmových titulků

Böswillige Unterstellung und Beamtenbeleidigung.
Jasně! Útok na představitele státní moci při výkonu jeho funkce!
Ist aber sehr einleuchtend. Ich verbitte mir diese Unterstellung!
Já nesnesu, aby se mi někdo smál.
So eine Unterstellung!
Včera ses netvářiíl moc slavnostně.
Ich antworte nicht auf diese Unterstellung.
Nudíte se u nás hodně?
Eine widerliche Unterstellung.
Sprostá domněnka.
Nein, um Gottes willen. Nein, das ist doch eine unerhörte Unterstellung.
To ne, tohle je absurdní nápad.
Das ist eine gemeine Unterstellung.
Nemůžeš mne takhle obviňovat.
Das ist eine lächerliche Unterstellung!
To je absurdní! Jak se opovažujete?!
Das ist eine unerhörte Unterstellung.
Absolutně ne. To je přehnané tvrzení.
Die Unterstellung, ich wüsste weniger über Wein. die Vorstellung, ich könnte deshalb weniger glaubhaft sein. das finde ich abstoßend. Das ist lächerlich.
A tvrzení, že bych mohl rozumet méne vínu či pečivu, ta představa, že jsem méne verohodný, protože nejsem gay, to považuju za odporné.
Wenn du das meinst, was ich denke, dann ist das eine krasse Unterstellung.
To je pěkně zvláštní, co naznačuješ, pokud říkáš to, co si myslím, že říkáš.
Das ist eine Unterstellung!
To je vážný obvinění.
Dann war es keine Unterstellung, er tat es.
Myslím, že ne.
Du irrst dich und du beleidigst mich durch so eine Unterstellung.
Nemám. A uráží mě tohle nařknutí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ihre Taktik war es, eine klare Untersuchung der Katastrophe im Irak mit der Unterstellung zu verhindern, jede Kritik am Regime Saddams bedeute zugleich die Unterstützung der amerikanischen Eroberung des Irak.
Jejich taktikou dosud bylo mařit jasné zhodnocení irácké katastrofy prohlasováním, že veskerá kritika Saddámova režimu se rovná podpoře americké okupace Iráku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...