Theke | Test | třes | hess

These němčina

teze

Význam These význam

Co v němčině znamená These?

These

eine noch nicht bewiesene Behauptung Luther verbreitete seine Thesen in Wittenberg.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad These překlad

Jak z němčiny přeložit These?

These němčina » čeština

teze téze tvrzení prohlášení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako These?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady These příklady

Jak se v němčině používá These?

Citáty z filmových titulků

Durch die These, die ich schrieb.
Napsala jsem diplomovou práci z oblasti současné vědy.
Warum haben Sie keine Lift hier? Oh, all these names.
A ta jména na zdech!
Mit dieser These verabschieden wir Sie heute Abend, aus der Twilight Zone.
Přeberte si to, jak chcete v Zóně soumraku.
Dies fällt in das Ressort der Polizei. Ich freue mich, Herr Präsident, dass Sie meiner These zustimmen.
Děkuji vám, pane prezidente, že souhlasíte s mým názorem.
All these people have to go first.
A tady ti všichni jsou před vámi.
Jetzt übersimplifizieren Sie meine These.
Domnívám se, že příliš zjednodušujete mé výzkumy.
Sie haben seine These gelesen?
Četla jste jeho práci? - No jestli!
Und ich soll Ihre These anerkennen, dass der Neandertaler eine Methode gefunden hat, mittels Mineralien Musik zu machen?
Takže vy ode mne očekáváte, že přistoupím na myšlenku, že neandrtálec. objevil způsob, jak pomocí minerálů vytvářet hudbu?
Für diejenigen, die die These über prä- historische Percussions-Kommunikation als Manifestation musikalischen Gestaltungswillens nicht kennen, lassen Sie mich versuchen, in kurzen Stichworten.
Pro ty z vás, kteří ještě neměli možnost se seznámit s teorií doktora Bannistera. o pravěkých perkusních a rytmických komunikačních prostředcích. dovolte mi vyzdvihnout.
Wie ist ihre These? Bin ich gut oder bin ich böse?
Jakou máte tezi, že jsem dobrý nebo patný?
Nun soll ich die Rechte der Anklage beschneiden, nach Wegen zu suchen, um Ihre These zu widerlegen?
Teď tedy musíme dát prostor obžalobě tak, aby bylo spravedlnosti učiněno zadost.
Eine sehr interessante These.
Je to zajímavá myšlenka.
Meine These behauptet, dass Kannibalismus im alltäglichem Leben nicht existiert.
Všichni mluví o tom že společnosti praktikující kanibalismus neexistujou a ani neexistovaly.
Sie stellt die These auf, Zeligs labiles Wesen sei für die Verwandlungen verantwortlich.
Je to Zeligovou labilní povahou, míní. která je způsobena jeho proměnami.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In einer neuen Kampfansage an de Maistres These überwanden beinahe 200 junge Geschäftsleute ihre in Chodorkowskis Schicksal begründete Angst und spendeten für Nawalnys Wahlkampf.
V novém pokusu prolomit de Maistrův aforismus překonalo 200 mladých podnikatelů strach vyvolaný osudem Chodorkovského a přispěli Navalnému na kampaň.
Doch die Entwicklung des Verstandes könnte uns, so meine damalige These, in eine andere Richtung führen.
Jak jsem však tehdy namítl, vývoj rozumu by nás mohl vést odlišným směrem.
Verschiedene Studien, die diese These bestätigen, darunter eine vom Chefökonomen des IWF, Olivier Blanchard, haben eingehenden Überprüfungen standgehalten und lassen wenig Raum für Zweideutigkeit.
Řada různých studií potvrzujících tento předpoklad, mimo jiné i jedna studie hlavního ekonoma MMF Oliviera Blancharda, obstála i před důkladnou analýzou a ponechává pramálo prostoru pro jiný výklad.
Es gibt gute Gründe dafür, an dieser These zu zweifeln.
Existují dobré důvody ke zpochybnění této teze.
Dennoch lässt diese These die tiefen intellektuellen Trennlinien im Hinblick auf Wirtschaftsentwicklung, Handel und Globalisierung außer Acht, weil man die Legitimität derartiger Meinungsverschiedenheit nicht anerkennt.
Nedaří se jí však řešit hluboké intelektuální spory týkající se hospodářského rozvoje, obchodu a globalizace, protože odmítá přiznat legitimitu těchto sporů.
Ferner widerlegte Johnsons wissenschaftlicher Ausschuss auch heute noch von Klimawandelleugnern vorgebrachte Einwände, zum Beispiel die These, natürliche Vorgänge stünden hinter dem Anstieg der Kohlendioxidgehalts in der Atmosphäre.
Johnsonův výbor nadto vyvrátil námitky, jež popírači hrozeb změny klimatu používají dodnes, včetně tvrzení, že za vzestupem hladin CO2 mohou být přírodní procesy.
In den 1930ern gab es ein natürliches Experiment, das diese These auf die Probe stellte: Die frisch bürokratisierten Volkswirtschaften Westeuropas wurden im Hinblick auf Innovationen von der relativ unbürokratischen US-Wirtschaft bei Weitem übertroffen.
Ve 30. letech se uskutečnil jeden přirozený experiment, který tuto tezi otestoval: čerstvě zbyrokratizované západoevropské ekonomiky co do počtu inovací značně pokulhávaly za relativně nezbyrokratizovanou ekonomikou americkou.
Dann stellten Robert Solow und Moses Abramovitz diese These in Frage, die zuvor nahezu als Konsens galt.
Tento bezmála konsenzus zpochybnili Robert Solow a Moses Abramovitz.
Auch Ferguson kann für diese These gute Argumente anführen.
Také Ferguson dokáže zformulovat zdravý argument pro zmíněnou myšlenku.
Doch diese These könnte gefährlich in die Irre führen.
Taková představa však může být nebezpečně zavádějící.
Es fällt den Sozialwissenschaften schwer, diese These zu belegen.
Experti v oblasti společenských věd nicméně zjistili, že se tato teze dokazuje těžko.
Die Gordon-Kasparow-Thiel-These ist überaus interessant, obwohl ich ihre negativen Schlussfolgerungen sowohl schriftlich als auch im Rahmen einer Diskussion in Oxford hinterfragt habe.
Gordonova, Kasparova a Thielova teze je mimořádně zajímavá, přestože jsem jejich negativní závěry zpochybnil v tisku i během debaty v Oxfordu.
Die These, wonach Atomwaffen zur Friedenserhalten unverzichtbar wären, bröckelt.
Domněnka, že jaderné zbraně jsou pro zachování míru nezbytné, se drolí.
Dies ist die grundlegende These eines hervorragenden neuen Buches von Roman Frydman und Michael Goldberg: Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk.
Právě to je zásadní ponaučení, které přináší významná nová kniha Imperfect Knowledge Economics (Ekonomika nedokonalosti znalostí) s podtitulem Směnné kurzy a riziko od Romana Frydmana a Michaela Goldberga.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...