tvrzení čeština

Překlad tvrzení německy

Jak se německy řekne tvrzení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tvrzení německy v příkladech

Jak přeložit tvrzení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše tvrzení, že mu dávám přehnané kapesné. neospravedlňuje tvrdé jednání, jemuž byl zřejmě podroben.
Ihre Behauptung, dass ich ihm viel zu viel Taschengeld gebe, rechtfertigt in keiner Weise die harte Behandlung, die ihm offensichtlich widerfuhr.
A odmítám to tvrzení o tvém mozku.
Außerdem glaube ich nicht, was du über dein Hirn gesagt hast.
O tom nepochybuji, ale je to tvrzení proti tvrzení. a s tím u soudu neobstojíme.
Daran habe ich keinen Zweifel, aber es steht Aussage gegen Aussage. und damit setzt man sich vor keinem Gericht durch.
O tom nepochybuji, ale je to tvrzení proti tvrzení. a s tím u soudu neobstojíme.
Daran habe ich keinen Zweifel, aber es steht Aussage gegen Aussage. und damit setzt man sich vor keinem Gericht durch.
Předpokládám, že obžalovaný má pro svě tvrzení. jiné pohnutky, než aby svědkyni rozrušil.
Was bezwecken Sie, außer die Zeugin aus der Fassung zu bringen?
Je vám jasné, že celá vaše obhajoba je založena na jeho a vašem tvrzení? - Ano, je.
Ihre Aussage ist wichtig bei Gericht.
Chci, aby porota videla, že naše tvrzení o šílenství má váhu.
Ich weise die Jury darauf hin, dass Sie damit unser Plädoyer ernst nehmen.
Obžaloba bude toto tvrzení tvrde napadat.
Die Anklage greift diese Geschichte sehr hart an.
Podporí to tvrzení Laury Manionové?
Stützt das Laura Manions Geschichte?
Doktore, chcete své svedectví v tomto prípade oprít o toto tvrzení?
Stützen Sie lhre Aussage in diesem Fall auf diese Meinung?
Co ríkáš na tvrzení paní Looranové, že porodila Paula bez soulože s opacným pohlavím?
Was ist mit Mrs. Loorans Behauptung, Paul ohne männlichen Partner gezeugt zu haben?
Vysvětlíte nám své tvrzení, profesore?
Erklären Sie uns Ihre Behauptung, Professor?
Na čem zakládáte své tvrzení?
Worauf stützen Sie diese Behauptung?
Pane Cogley, čekáme, jak doložíte své pozoruhodné tvrzení.
Mr. Cogley, wir erwarten Beweise für Ihre außerordentliche Behauptung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednalo se o silně zavádějící tvrzení.
Dieser Ansatz war in hohem Maße fehlgeleitet.
V dnešním Německu se drtivá většina občanů hlásí k tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození - nejen pro Evropu, ale i pro samotné Německo.
Im heutigen Deutschland stimmt eine überwältigende Mehrheit der Aussage zu, dass der 8. Mai 1945 ein Tag der Befreiung war - nicht nur für Europa, sondern auch für Deutschland selbst.
Na levé straně německého politického spektra zůstává tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození, i nadále nezpochybněno.
Auf der linken Seite des politischen Spektrums ist die Aussage vom 8. Mai 1945 als Tag der Befreiung nach wie vor unbestritten.
Ani sovětská zkušenost v Afghánistánu v 80. letech, ani dnešní zkušenost NATO neospravedlňují tvrzení, že počet vojáků je tím, na čem na moderním bojišti záleží nejvíce.
Weder die sowjetischen Erfahrungen in Afghanistan in den 80er Jahren noch die der Nato heute rechtfertigen die Behauptung, dass es auf dem modernen Schlachtfeld am meisten auf die Truppenanzahl ankäme.
Nábožensky založení ideologičtí jestřábové opírají svá tvrzení o Boží sliby a o proroctví. Nejsou takoví ale všichni.
Nicht alle ideologischen Falken sind religiös; obwohl jene, die es sind, ihre Ansprüche auf göttliche Versprechen und Prophezeiungen gründen.
MMF právem upozorňuje, že tato tvrzení jsou nesmyslná.
Der IWF verweist zu Recht darauf, dass diese Behauptungen Unsinn sind.
Toto tvrzení zvrátilo dřívější zažitý keynesiánský názor, že makroekonomická politika má usilovat o plnou zaměstnanost, přičemž kontrola inflace se má přenechat mzdové politice.
Dieser Ansatz stellte das bisher gültige keynesianische Dogma in Frage, das Ziel der makroökonomischen Politik solle die Vollbeschäftigung sein, wobei die Kontrolle der Inflation der Lohnpolitik überlassen bleibe.
První výzvou v Ellwangerově kauze bylo vymezit nepřístojné rasistické názory, postavené ústavou mimo zákon, neboť obhajoba odmítala tvrzení, že antisemitismus naplňuje podstatu rasismu.
Diese von der Verfassung verbotenen, beleidigenden rassistischen Ansichten zu definieren, war die erste Herausforderung im Fall Ellwanger, denn die Verteidigung argumentierte, dass Antisemitismus überhaupt kein Rassismus sei.
Jeho demokratické pózy byly odhaleny jako cynické politické divadlo, jeho tvrzení, že touží po evropské budoucnosti pro ukrajinský lid, bylo demaskováno jako lež a nenažranost jeho kleptokratů se projevila v plné nahotě.
Sein demokratisches Getue ist als zynisches politisches Theater entlarvt, seine Behauptung, eine europäische Zukunft für die Menschen der Ukraine anzustreben, als Lüge enthüllt, und die Habgier seiner Kleptokraten offenbar.
Firma nicméně popřela, že by byla tato tvrzení jakkoliv opodstatněná.
Das Unternehmen bestreitet, dass an diesen Vorwürfen irgendetwas dran sei.
Mnozí lidé budou o tomto tvrzení pochybovat.
Diese Behauptung wird von vielen angezweifelt werden.
Samozřejmě, tvrzení, že vlády by měly vyrovnat svůj rozpočet tak jako my všichni ostatní, má jistou přitažlivou logiku; tak snadné to ale bohužel není.
Natürlich ist es eine attraktive Vorstellung, dass Regierungen ihre Haushalte ausgleichen sollten so wie wir Übrigen auch; nur leider ist die Sache nicht ganz so einfach.
Obamova administrativa taková tvrzení opakovaně odmítá, stejně jako další tvrzení, že kontrolní ustanovení ve smlouvě nedostačují.
Die Obama-Administration hat derartigen Behauptungen wiederholt widersprochen - und auch anderen, wonach die Bestimmungen zur Vertragsüberprüfung weiter unzureichend wären.
Obamova administrativa taková tvrzení opakovaně odmítá, stejně jako další tvrzení, že kontrolní ustanovení ve smlouvě nedostačují.
Die Obama-Administration hat derartigen Behauptungen wiederholt widersprochen - und auch anderen, wonach die Bestimmungen zur Vertragsüberprüfung weiter unzureichend wären.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...