Erklärung němčina

prohlášení, vysvětlení

Význam Erklärung význam

Co v němčině znamená Erklärung?

Erklärung

vysvětlení Aufschluss über Zusammenhänge, Sachverhalte Eine Bedienungsanleitung enthält eine Erklärung der Funktion des Gerätes. offizielle Mitteilung In seiner Erklärung teilt der Minister mit, dass er an den bisherigen politischen Zielen festhalten wird. Erläuterung der Bedeutung eines Wortes In Wörterbüchern findet man auch eine Erklärung der Bedeutung der Wörter. Wissenschaft Nachweis, dass ein Sachverhalt oder ein Prozess unter Berücksichtigung von Randbedingungen so sein muss, wie er beobachtet wurde, weil bestimmte Gesetze gelten Eine Erklärung liegt - grob gesprochen - dann vor, wenn man weiß, warum etwas so ist, wie es ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Erklärung překlad

Jak z němčiny přeložit Erklärung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erklärung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erklärung příklady

Jak se v němčině používá Erklärung?

Jednoduché věty

Ich würde gerne meine vorhergehende Erklärung widerrufen.
Rád bych odvolal své předchozí prohlášení.
Danke für deine Erklärung.
Děkuji za vysvětlení.
Danke für die Erklärung! Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen.
Děkuji za vysvětlení! Pomůže větu správně pochopit.

Citáty z filmových titulků

Wenn der primitive Mensch mit etwas Unerklärlichem konfrontiert wird, ist die Erklärung immer Zauberei und böse Geister.
Když primitivní člověk čelil něčemu nesrozumitelnému, vysvětlením byli zpravidla čarodějnictví a zlí duchové.
Das ist die Erklärung.
To je ono.
Die Erklärung der Unabhängigkeit für den Vorhang des 2. Akts.
Co ve druhém dějství vyhásit svou nezávislost?
Sie sollen eine Erklärung abgeben.
Chci, abyste učinil prohlášení.
Her damit. Haben Sie dafür eine Erklärung?
Promiňte, pane, ale to byste měl vysvětlit.
Ich schulde Ihnen eine Erklärung.
Dlužím vám vysvětlení. - Kvůli mně se nenamáhejte.
Ich muss nur eine Erklärung an die richtige Behörde richten.
Vše, co potřebuji, je krátký zápis kvůli uspíšení u úřadů.
Es gibt keine Erklärung.
Není co vysvětlovat.
Es muss eine Erklärung geben.
Musí být nějaké vysvětlení.
Es muss doch eine Erklärung geben.
Vždyť s ní mluvil, pro to musí existovat nějaké vysvětlení.
Würden Sie eine Erklärung abgeben?
Vítěz! S tím už se dá něco dělat. Jste ochotná to dosvědčit?
Das könnte die Erklärung sein.
To by bylo možné vysvětlení.
Ich fand die Erklärung plausibel.
Tomu nevěřím. Jeho důvody mi připadaly rozumné.
Hierfür muss es eine Erklärung geben.
Tak se mi skoro zdá, že tohle všechno bude mít asi logický důvod.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und doch können wir nicht leugnen, dass die Welt für eine einfache, übergreifende Theorie zur Erklärung anspruchsvoller wirtschaftlicher, technischer, demographischer und ökologischer Veränderungen zu komplex geworden ist.
Nikdo však nepopírá, že se svět příliš zkomplikoval na jednoduchou všezahrnující teorii, která by vysvětlovala spletité ekonomické, technologické, demografické a environmentální posuny.
Amerika hat auch - in der Erklärung von Doha im Jahre 2001 - versprochen, seine Märkte für die weltärmsten Länder zu öffnen.
V rámci deklarace z Dauhá z roku 2001 se Amerika také zavázala, že otevře své trhy nejchudším státům na světě.
Einer Erklärung des britischen Premierministers Tony Blair zufolge, werden Armut in Afrika und die globale Klimaveränderung die beiden zentralen Themen beim G-8-Gipfel im kommenden Juli sein.
Britský ministerský předseda Tony Blair prohlásil, že dvěma ústředními tématy červencového summitu G8 budou africká chudoba a globální změna klimatu.
Er habe gedacht, dass er im Kongress zu den Haushaltsproblemen eine ausgewogene Erklärung abgegeben habe.
Domníval se, že kongresu ohledně problematiky státního rozpočtu předkládá vyváženou výpověď.
Aus diesem Grund billigte der Völkerbund 1924 die Genfer Erklärung über die Rechte des Kindes und die internationale Gemeinschaft verabschiedete 1989 das Übereinkommen über die Rechte des Kindes.
Proto Společnost národů schválila v roce 1924 Ženevskou deklaraci o právech dítěte a proto mezinárodní společenství přijalo v roce 1989 Úmluvu o právech dítěte.
Und die Erklärung dafür ist auch einfach: Die reichsten Häuser finanzieren politische Kampagnen.
Vysvětlení je nasnadě: nejbohatší domácnosti financují politické kampaně.
Um diesen Mangel auszugleichen, haben einige Wissenschaftler versucht, das Instrumentarium zur Erklärung der Vorgänge innerhalb einer Ebene neu zu definieren, um es dann auf einer anderen Ebene anzuwenden.
Ve snaze vyrovnat se s tímto nedostatkem se někteří vědci pokoušejí přeuspořádat nástroje z jedné úrovně tak, aby je mohli aplikovat na jinou.
Zweitens ist Wasserknappheit nur selten absolut und noch weniger oft eine Erklärung für Armut.
A za druhé je nedostatek vody jen zřídkakdy absolutní a ještě méně často vysvětluje chudobu.
Die interessanteste Erklärung, die ich hörte, war, dass die Wirtschaftswissenschaft interessanter geworden war, da sie nicht mehr wie eine fertige und abgeschlossene Disziplin erscheint.
Nejzajímavější vysvětlení, které jsem slyšel, bylo, že ekonomie začala být poutavější, protože už nebudí dojem dovršené a uzavřené disciplíny.
Doch reicht diese Erklärung aus?
Je však takové vysvětlení dostatečně dobré?
Überraschenderweise gibt es dafür keinerlei gesicherte Erklärung, denn letztlich sind die Gründe dafür zum Großteil psychologischer Natur.
Překvapivě pro to neexistuje žádné všeobecně přijímané vysvětlení, protože základní příčiny tohoto boomu jsou převážně psychologické.
Natürlich spielen diese Indikatoren eine legitime Rolle bei der Erklärung der Immobilienmärkte, aber sie reichen einfach nicht aus, um die jüngsten Booms zu ergründen.
Tyto ukazatele samozřejmě hrají při vysvětlování pohybů na trhu bydlení legitimní roli, ale pro pochopení nedávných konjunktur jednoduše nepostačují.
Eine Reihe von Entwicklungsländern - insbesondere Indien, China, Chile, Kuba, Libanon und Panama - haben eine aktive und einflussreiche Rolle bei der Ausarbeitung der Erklärung der Menschenrechte gespielt.
Při přípravě Všeobecné deklarace lidských práv sehrála aktivní a významnou roli celá řada rozvojových zemí - zvláště pak Indie, Čína, Chile, Kuba, Libanon a Panama.
Eine Möglichkeit der Betrachtung der sechs Jahrzehnte seit der Verabschiedung der Erklärung ist, sie als Kampf um die Umsetzung der darin abgegebenen Versprechen zu sehen.
Na šest desetiletí, která od přijetí Všeobecné deklarace lidských práv uplynula, se můžeme dívat jako na boj za naplnění jejich příslibů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »