Deutung němčina

výklad, vysvětlování, interpretace

Význam Deutung význam

Co v němčině znamená Deutung?

Deutung

Versuch, den tieferen Sinn einer Sache zu begreifen Der Vorgang lässt keine andere Deutung zu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Deutung překlad

Jak z němčiny přeložit Deutung?

Deutung němčina » čeština

výklad vysvětlování interpretace hledisko

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Deutung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Deutung příklady

Jak se v němčině používá Deutung?

Citáty z filmových titulků

Die Deutung steht Ihnen frei.
Pochopte ji, jak sami chcete.
Obwohl ich nicht weiß, ob der Rabbi mit deiner Deutung einverstanden wäre.
I když nevím, jestli by s tvojím výkladem rabín souhlasil.
Vorläufig keine schlüssige Deutung.
Předběžné údaje jsou neprůkazné.
Ich fand keine einzige Deutung für die Bilder, die ich sah.
Nemohl jsem nalézt jednotnou interpretaci vjemů, které jsem viděl, když jsem nebyl aktivní.
Sie sagten, die Deutung bestimmter Bewegungen - helfe beim Verständnis von kulturen.
Říkal jste, že pozorování pohybu některých častí těla je důležité pro pochopení kultur.
Sie macht dir vielleicht eine Deutung.
Gillian. Gillian, tak. Kdybys chtěl, Gillian ti sestaví tvůj graf.
Natürlich. - Was für eine Deutung?
Jistě, Davide.
Eine astrologische Deutung.
Jaký druh grafu, Sylvie? Astrologický graf.
Ich weise die Deutung zurück. Also würd ich sie gern umtauschen.
Jo, dobře, odmítám tuhle analýzu, tak zkus nějakou jinou, prosím.
Was soll der Unsinn, Onkel? Die Deutung einer Kultur sollte möglichst nur von Menschen der gleichen Ethnie gemacht werden.
Kulturní výklad musí být podán z pohledu našich vlastních lidí.
Nein, ich habe nicht angefangen, den Willen der Ori in Frage zu stellen. aber ich habe angefangen, die Deutung ihrer Worte in Frage zu stellen.
Ne,...nezpochybňuji vůli Oriů. Ale začínám pochybovat o výkladu jejich slov.
Ja, und das ist meine Deutung einer Pizza.
Tohle je má variace na pizzu.
So fällt stets unser Wert der Zeiten Deutung heim.
Tak naše ctnosti závisejí na pohledu doby.
Sie könnte dir eine Deutung geben oder ein paar Tränke.
Mohla by ti číst z ruky nebo ti dát nějaké lektvary.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Deutung dessen, was er damit sagen wollte, überlasse ich den Shakespeare-Experten.
Přenechám shakespearologům, aby rozluštili, co tím měl na mysli.
Eine zweite Deutung der transatlantischen Kluft ist, dass die Politik beider Seiten widerspiegelt, in was für unterschiedlichen Situationen sie sich befinden.
Druhá interpretace transatlantického rozkolu zní tak, že politika obou stran odráží jejich rozdílné situace.
Russland scheint das gleiche zynische Spiel zu spielen wie Assad: die Deutung des Krieges als Schwarz-Weiß-Entscheidung zwischen dem Islamischen Staat und einem Regime, das zwar seine Fehler habe, aber immer noch die Unterstützung der Welt verdiene.
Rusko hraje stejnou cynickou hru jako Asad: škatulkuje válku jako volbu mezi Islámským státem a režimem, který, ať je jakkoliv vadný, stále zasluhuje podporu světa.
Aber das ist eine naive Deutung.
To je však naivní interpretace.
Es muss also eine andere - und politischere - Deutung für den Umgang der chinesischen Regierung mit dem Verfahren gegen Bo geben.
Musí tedy existovat odlišná - a političtější - interpretace přístupu čínské vlády k procesu s Poem.
Ein Ergebnis davon ist die Deutung religiösen Texte durch den einzelnen Moslem, auch seitens der politischen Kämpfer, der Intellektuellen und Frauen.
Jedním z výsledků je výklad náboženských textů jednotlivými muslimy včetně politických radikálů, intelektuálů a žen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...