Interpretation němčina

výklad, interpretace

Význam Interpretation význam

Co v němčině znamená Interpretation?

Interpretation

Versuch, die Bedeutung zu erschließen, die in einem geistigen Produkt (Kunstwerk, Text) steckt Die Interpretation von Gedichten macht oft große Probleme. Versuch, den einem Sachverhalt innewohnenden Sinn zu erschließen Auch natürliche Prozesse oder Sachverhalte bedürfen einer Interpretation.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Interpretation překlad

Jak z němčiny přeložit Interpretation?

Interpretation němčina » čeština

výklad interpretace ztvárnění

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Interpretation?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Interpretation příklady

Jak se v němčině používá Interpretation?

Citáty z filmových titulků

Ich wäre an Ihrer Interpretation der Figur Hamlets interessiert.
Zajímalo by mne, co by sis o Hamletovi myslela.
Diesem Teil Ihrer Interpretation kann ich nicht zustimmen aus dem guten Grund, dass ich die Waffe jetzt in meiner Hand halte.
S tímto výkladem nemohu souhlasit. z prostého důvodu, že mám tu zbraň v rukou.
Meine eigene Interpretation.
Má vlastní interpretace.
Schreiben Sie eine Interpretation, etwa 2000 Wörter.
Napište výklad té události, asi tak 2000 slov.
Sehen Sie, diese Kategorien sind sehr spezifisch und in Bezug auf unvollendete Geschäfte von wichtiger Bedeutung, ist die einzige auslegbare Interpretation hier ist einfach, dass.
Tyto typy jsou jasně určené a když hovoří o nedokončené záležitosti zásadního významu, lze vyvodit jediný výklad. Jednoduše.
Das ist Ihre Interpretation.
To je váš výklad.
Die strikte Interpretation unserer Raumschiffvorschriften sieht vor, dass ich eine Untersuchung durchführe, damit ein richtiger Bericht.
Ale striktní interpretace pravidel naší hvězdné lodi vyžaduje, abych zahájil vyšetřování a připravil zprávu.
Nun, das ist eine Frage der Interpretation.
No, pane, to záleží na výkladu.
Die kommt nur von deiner Interpretation.
Je to jenom tvoje sugesce strachu.
Es unterliegt meiner Interpretation, wie lange die M5 das Schiff führt.
Podle rozkazů závisí délka aktivace M-5 na mém rozhodnutí.
Nun, es ist eine neue Interpretation.
Jde vskutku o novou interpretaci.
Die Interpretation ist verschieden.
Předpisy nám příliš nevadí. Ale neobcházíme je za stejným cílem.
Eine interessante Interpretation.
Zajímavá interpretace.
Ihre Interpretation war vielleicht.
Myslím, že jejich podání je.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRÜSSEL - Es gibt ein Sprichwort, das bei der Interpretation der internationalen Beziehungen überstrapaziert wird, nämlich dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.
BRUSEL - Při interpretaci mezinárodních vztahů se snad až příliš často používá rčení, že nepřítel mého nepřítele je mým přítelem.
Also ist die bisher am besten zu den Fakten passende Interpretation, dass das politische Ziel, Chodorkowski und Menatep von Yukos zu trennen, in der Praxis zur Verstaatlichung führte, doch dies war nicht das eigentliche Ziel.
Interpretace, která tedy prozatím nejlépe odpovídá faktům, říká, že politický záměr odloučit Chodorkovského a Menatep od Jukosu sice v praxi vedl k zestátnění, ale že to nebylo primárním cílem.
Die traditionelle Produktionsfunktion der neoklassischen Ökonomie ist eine gefährlich in die Irre führende Linse zur Interpretation der Prozesse im Grenzland der Innovation.
Konvenční výrobní funkce neoklasické ekonomie tudíž nabízí nebezpečně zavádějící optiku výkladu procesů, k nimž dochází v popředí inovací.
Auch bei diesem zweiten Anlauf haperte es bei der Interpretation.
Problémy s interpretací poznamenaly také druhý pokus.
Eine natürliche Interpretation dessen ist, dass Ausgabenkürzungen deshalb besser funktionieren, weil sie eine kleinere Regierung mit sich bringen und deshalb das Wirtschaftswachstum fördern.
Přirozená interpretace zní tak, že úpravy výdajů fungují lépe, protože slibují menší vládu, takže upřednostňují hospodářský růst.
Thomas Pikettys marxistische Interpretation, dass der Kapitalismus dabei sei, zu scheitern, weil die landesinterne Ungleichheit zunimmt, zäumt das Pferd vom Schwanz her auf.
Marxistické tvrzení Thomase Pikettyho, že kapitalismus selhává, protože stoupá domácí nerovnost, obrací skutečnost hlavou dolů.
Diese Interpretation freilich ist in großen Teilen falsch.
Takový výklad je však do značné míry mylný.
Die islamische Wissenschaft hat sich neuen Ideen zugewandt und eine Interpretation des Islam versucht, die seine Verträglichkeit mit den Zielen der Demokratie, Menschen- und Frauenrechte sowie sozialer Gerechtigkeit offenbart.
Bohatý pramen islámské učenosti v zemi přijal nové myšlenky a usiloval o interpretaci Koránu způsobem, který poukáže na jeho slučitelnost s demokracií, lidskými právy, rovnoprávností pohlaví a sociální spravedlností.
Die Interpretation der Datensequenzierung fand dann zweidimensional statt.
Interpretace sekvenčních dat se poté vyvinula ve dvou rovinách.
Die Experten haben sich nun massiv mit der Interpretation des amerikanischen Wahlergebnisses beschäftigt.
Učenci se dnes se vší vervou pustili do hledání interpretací amerických prezidentských voleb.
Diese Regionen sind maßgeblich für die Interpretation stressreicher Erfahrungen und die Wahl der geeigneten Reaktionen darauf verantwortlich.
Tyto oblasti hrají roli při interpretaci otázky, co je stresující, a při stanovování náležitých reakcí.
Die meisten nicht vom rechten Flügel gesteuerten Medien versuchten, in die Vermittlerrolle zu schlüpfen, und gaben jeder Interpretation dasselbe Gewicht.
Většina médií neovládaných pravicí se snažila hrát roli poctivého zprostředkovatele, který dával rovnocennou váhu každému výkladu.
Keine Interpretation kann an dieser Tatsache etwas ändern.
Tuto skutečnost nemůže žádné překrucování změnit.
Wenn sich zwischen diesen Ländern, soweit es die Interpretation westlicher Werte betrifft, eine Kluft auftut, sind das schlechte Nachrichten.
Pokud se mezi těmito zeměmi otevře v chápání západních hodnot propast, bude to špatná zpráva.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...