Erläuterung němčina

výklad, vysvětlování, vysvětlivka

Význam Erläuterung význam

Co v němčině znamená Erläuterung?

Erläuterung

Erklärung (von Zusammenhängen, Sachverhalten) Die Erläuterungen des Vortragenden waren viel zu umständlich. schweizerisches Verwaltungsrecht: ein Rechtsbehelf Sowohl Erläuterung als auch Berichtigung haben nicht den Zweck der Änderung eines Entscheides, sondern nur einer Klarstellung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Erläuterung překlad

Jak z němčiny přeložit Erläuterung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erläuterung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erläuterung příklady

Jak se v němčině používá Erläuterung?

Citáty z filmových titulků

Keine Erläuterung.
Nevysvětluj.
Dieser Vorfall bedarf keiner weiteren Erläuterung.
Myslím, že ten incident nevyžaduje dalšího vysvětlení.
Dan Kauffmans Erläuterung dieser Massenhysterie in der Stadt erklärte nicht, wie diese Leiche auf Jacks Billardtisch gekommen war.
Vysvětlení Dana Kauffmana toho co se děje ve městě. masovou hysterií. Nemohlo vysvětlit to tělo na Jackově biliárdovém stole.
Ich bin mir sicher, dass es keiner weiteren Erläuterung bedarf.
Více, myslím, vysvětlovat nemusím.
Hier, eine gute Bemerkung. aber darauf muss eine genaue Erläuterung folgen.
Zvlášť. - Tohle je čárka nebo tečka? - Jen hodně červenýho inkoustu.
Bist du aufgewacht? Erläuterung der Lage.
Konečně jsi vzhůru.
Viele Aspekte erfordern weitere Erläuterung,...wie etwa die Identität der identischen Menschen.
Hodně aspektů dále vzdoruje vysvětlení, včetně totožnosti těch stejných mužů a ženy.
Danke für die Erläuterung.
Díky za osvětu.
Nach dieser gründlichen Erläuterung, die sie zweimal wiederholte, ging sie am nächsten Tag.
Stále se opakovala, odešla po třech nocích.
Erläuterung der Lage.
Podej mi hlášení.
Danke für die Erläuterung.
Děkuji za lekci angličtiny.
Bitte um Erläuterung.
Prosím, rozveď to.
Eigentlich ist es eine Erläuterung von gesellschaftlichen Normen und den Erwartungen der Neureichen.
No vlastně, je to komentář ke společenským normám a vyhlídkám zbohatlíků.
Wir bitten um Erläuterung, Browning.
Žádáme jen ujasnění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Was das bedeutet, bedarf kaum einer Erläuterung.
Netřeba příliš vysvětlovat, co to znamená.
Auch andernorts scheint diese Erläuterung fragwürdig.
Takové vysvětlení se zdá pochybné i jinde.
Nur wenige historische Ereignisse haben so viele Konzepte und Theorien zu ihrer Erläuterung und Bewertung hervorgebracht - oder so viele plumpe wie raffinierte Fälschungen.
Jen málo dějinných událostí dalo vzniknout tolika konceptům a teoriím, které se je snaží vysvětlit a vyhodnotit - a také tolika falzifikacím, neumělým i rafinovaným.
Tatsächlich darf nicht einmal die Erläuterung, warum dieses Material geheim ist, wiedergegeben werden, da sie vertraulich ist.
Dokonce ani vysvětlení, proč je tento materiál utajený, nelze reprodukovat, poněvadž jde o vyhrazenou informaci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...