Erörterung němčina

projednávání, probírání

Význam Erörterung význam

Co v němčině znamená Erörterung?

Erörterung

eingehende Diskussion Die Erörterung stellt einen wichtigen Teil meiner Arbeit dar. sachbezogene sprachliche Schülerarbeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Erörterung překlad

Jak z němčiny přeložit Erörterung?

Erörterung němčina » čeština

projednávání probírání

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Erörterung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Erörterung příklady

Jak se v němčině používá Erörterung?

Citáty z filmových titulků

Diese Verhandlung dient der Erörterung des rechtlichen Status des Androiden Data.
Cílem tohoto přelíčení, zahájeného hvězdného data 42527.4, je definování právního statutu androida Data.
Kurze Erörterung.
Krátká debata, sire.
Notfall-Gipfelkonferenz mit Stadtfamilie. zwecks schlüssiger Erörterung der Karrierekrise.
Nouzové setkání s nejbližšími přáteli ve věci krize kariéry.
Ich möchte diesen Abend mit einer Erörterung über die Seele beenden.
Říkal jsem si, že bychom dnešní večer mohli zakončit debatou o duši.
Es nennt sich Erörterung.
Říká se tomu ventilování.
Ich habe meinem Officer gesagt, dass er keinen rechtlichen oder Abteilungsbeistand bei der Erörterung der Details dieser Schießerei dabei hat.
Vysvětlil jsem svému strážníkovi že nenese žádnou právní nebo odborovou odpovědnost v tomto rozhovoru ohledně té střelby.
Ich möchte, dass Sie einmal am Tag hier erscheinen, zur Erörterung der aktuellen Geschäfte, und dann werden Sie meine Anweisungen dem Werk übermitteln.
Chci, abyste mi jednou denně podal hlášení, abychom probrali aktuální provoz. A pak předáte mé instrukce zpět do továrny.
Ich erinnere die Anwälte: Ein Eröffnungsplädoyer ist keine Erörterung.
Právníkům připomínám. že v úvodní řeči se neargumentuje.
Dieses Board bedarf daher keine weitere Erörterung.
Tato porota se tedy nepotřebuje dále radit.
Der Rahmen unserer heutigen Erörterung ist, wie ein Soldat es wohl gesehen hat.
Hlavní téma dnešní diskuze je mysl vojáka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vielleicht kommt es zu einigen kleineren Abänderungen am Schlussbericht, aber die Verfahren einer wirklichen, parlamentarisch-demokratischen Erörterung mit Anträgen, Debatten und Resolutionen fehlen.
Závěrečná zpráva může doznat drobných změn, ale postupy opravdové parlamentní demokracie - návrh, debata a usnesení - jsou mimo hru.
Aber eine andauernde Verbindung zwischen Führern und Geführten lässt sich nicht dadurch herstellen, dass man die öffentliche Erörterung auf einfache Abstimmungsalternativen zurückführt.
Trvalé vztahy mezi lídry a občany nelze ovšem pěstovat omezením veřejné debaty na jednoduché možnosti předložené ve všelidovém hlasování.
Und wieder einmal haben die Kreditoren Griechenlands das Pferd beim Schwanz aufgezäumt, als sie darauf bestanden, dass der neue Kredit vor der Erörterung eines Schuldenerlasses vereinbart werden solle.
Věřitelé Řecka opět zapřáhli vůz před koně, když trvali na dohodě o novém úvěru před jakoukoliv diskusí o odpuštění dluhů.
Hat Brown den Mut, die Risiken einzugehen, die sich aus einer Erörterung der Irak-Frage ergeben?
Má Brown žaludek na to, aby podstoupil rizika spojená s otevřeným řešením irácké otázky?
Meine Kollegen und ich wandten uns in einer im April 2004 im britischen Medizin-Journal The Lancet veröffentlichten Erörterung dieser Frage zu.
Já a moji kolegové jsme se této otázce věnovali v recenzi, kterou v dubnu 2004 otiskl časopis Lancet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...