Argumentation němčina

argumentace

Význam Argumentation význam

Co v němčině znamená Argumentation?

Argumentation

eine Darlegung der Argumente zur Untermauerung der These, eine Begründung, Beweisführung
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Argumentation překlad

Jak z němčiny přeložit Argumentation?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Argumentation?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Argumentation příklady

Jak se v němčině používá Argumentation?

Citáty z filmových titulků

Diese Argumentation ist armselig.
To je mizerný důvod pro zradu.
Aber lasst uns um der Argumentation willen Sancho seine Fantasie gewähren.
Ale v zájmu věci připusťme, že Sancha jeho zrak neklamal. - Takže hospoda. - Hospoda!
Sagen wir, zur besseren Argumentation, ein Häufi-Bäufi.
Kvůli diskuzi řekněme velké.
Ich finde ihre Argumentation schlüssig.
Shledal jsem tvůj závěr logickým.
Die fehlende Argumentation. Die Nation wird beunruhigt. Aufregung.
Uvědomí si všechny problémy, odhalí chyby v argumentaci a budou znepokojeni a nervózní.
Lassen Sie uns, der Argumentation wegen, annehmen, daß Sie ihn für schuldig halten.
Předpokládejme, čistě teoreticky, že věříte v jeho vinu.
Ich kenne eure Argumentation, Freundchen.
Argument znám.
Ich kann mich Ihrer Argumentation nicht unbedingt anschließen.
Tentokrát s vámi nemohu souhlasit, doktorko.
Jede Argumentation hat sich erschöpft.
Jak je vidět, tak se to tu neutichá.
Ihre Argumentation ist unlogisch.
Kapitáne Picarde, váš argument je nelogický.
Erschrecken Sie nicht, aber Sie sind schon bei der Argumentation.
Mezi námi, právě teďje obhajuješ.
Konnen Sie mir anhand dieses Fotos sagen,...ob die Argumentation der Verteidigung einleuchtend ist?
Ta stopa zůstala rovná a široká. To auto muselo mít vzadu nezávislý závěsy.
Die Theorie und Ihre Argumentation sind ja ganz interessant, aber ethisch.
Babo jedna bláznivá!
Wir überzeugten den Captain noch nicht von unserer Argumentation.
Spíš bych řekl, že jsme kapitána Janewayovou nepřesvědčili v oprávněnosti našich tezí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vielleicht die größte Schwäche in der Argumentation der wahren Gläubigen betrifft das Handelsdefizit.
Zřejmě největší slabinou v argumentaci pravověrných je obchodní deficit.
Ihre Argumentation zeigt, dass sie wie der Präsident eine kindisch wörtliche Vorstellung von dem haben, was eine Lüge sei.
Jejich argumentace naznačuje, že i oni mají podobně jako prezident dětinsky doslovnou představu o pojmu lež.
Wo wäre auch in einer ausschließlich deduktiven Argumentation Platz für die Überraschungen der Natur, für Mechanismen, die nicht das sind, was wir uns in unseren ursprünglichen Annahmen vorgestellt haben?
Kde je v ryze deduktivním argumentu prostor pro překvapení přírody, pro mechanismy, které se vůbec nepodobají tomu, co jsme předpokládali v prvotních domněnkách?
Am Ende, so seine Argumentation, würde dies bedeuten, dass wir alle erblinden.
Kdyby se toto pravidlo dovedlo do důsledků, tvrdil, byli by všichni slepí.
Fergusons Argumentation läuft auf die eines brutalen Zuchtmeisters hinaus, der seine Methoden damit rechtfertigt, das Opfer sei noch am Leben.
Fergusonovy argumenty se podobají argumentům brutálního tyrana, jenž ospravedlňuje své metody tvrzením, že oběť ještě žije.
Doch betrachtet man diese Argumentation genauer, ist der Fehler darin unmittelbar offensichtlich.
Když se však nad touto argumentací zamyslíme pozorněji, okamžitě odhalíme její slabinu.
Eine derartige Argumentation ist in Ghana zwecklos.
Tento argument se v Ghaně ztrácí.
Die gleiche Argumentation trifft auch auf die griechische Krise zu.
Totéž uvažování platí i pro řeckou krizi.
Der verstorbene Julian Simon hatte eine bissige Antwort auf diese schwache Argumentation.
Již zesnulý Julian Simon tuto nevalnou úvahu kousavě kontroval.
Pascals Argumentation bezieht sich auf den Einzelnen.
Pascalova sázka se týká jednoho člověka.
Diese Argumentation kann auf das unhaltbare Haushaltsdefizit der Vereinigen Staaten angewendet werden.
Tuto logiku můžeme aplikovat i na trvale neudržitelný fiskální deficit Spojených států.
Parfits vollständig säkulare Argumentation und die umfassende Weise, der er sich mit Alternativpositionen auseinandersetzt, haben jene, die einen Objektivismus in der Ethik ablehnen, erstmals seit Jahrzehnten in die Defensive gedrängt.
Parfitovy veskrze sekulární argumenty a obsáhlost, s níž se vypořádává s alternativními stanovisky, poprvé za několik desítek let zatlačila ty, kdo odmítají objektivismus v etice, do defenzívy.
Parfits Sätze sind ausnahmslos gradlinig, die Argumentation klar, und oft veranschaulicht er seine Ideen durch Beispiele.
Každá věta je přímočará, každý argument zřejmý a navíc Parfit často používá názorné příklady, aby svá stanoviska objasnil.
Der Internationale Währungsfonds liegt daher mit seiner Argumentation absolut richtig, wonach die übermäßig frühen und zeitgleich ablaufenden Sparprogramme in den meisten Industrieländern die weltweiten Wachstumsaussichten für 2013 verdüstern.
Mezinárodní měnový fond má proto naprostou pravdu, když tvrdí, že předimenzované a synchronizované fiskální úsporné programy ve většině rozvinutých ekonomik zatemní globální růstové vyhlídky pro rok 2013.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...