erklären němčina

vysvětlit

Význam erklären význam

Co v němčině znamená erklären?

erklären

vysvětlit, vysvětlovat trans. jemandem etwas lehrend beschreiben, erläutern, verlautbaren; auf eine Ursache zurückführen Kannst du mir das nochmal erklären? Die Theorie musst Du mir bei einem Kaffee mal etwas genauer erklären. Wie erklärst du die Erscheinungen am Himmel? trans. etwas (offiziell) verkünden Die Vereinigten Staaten erklärten am 4. Juli 1776 die Unabhängigkeit von Großbritannien. Großbritannien erklärte ihnen daraufhin den Krieg. Der Soldat wurde offiziell für tot erklärt. Hiermit erkläre ich das Museum für eröffnet. Jura, Zivilrecht, zum Beispiel, §§ 116–133, t3=_, t4=_, BGB eine rechtlich relevante Äußerung (Willens-Erklärung) machen (abgeben); auch in der Fachsprache, insbesondere im Amtsgebrauch, kurz: erklären
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erklären překlad

Jak z němčiny přeložit erklären?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erklären?

Erklären němčina » němčina

Vortragen Vortrag Erklärung Ausführung
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erklären příklady

Jak se v němčině používá erklären?

Jednoduché věty

Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
Trvalo by věčnost, všechno to vysvětlit.
Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.
Je pro mě nemožné ti to vysvětlit.
Kannst du mir erklären, was PKO bedeutet?
Mohl byste mi vysvětlit, co znamená PKO?
Können Sie mir das erklären?
Můžete mi to vysvětlit?
Könntest du das noch einmal erklären?
Mohl bys to ještě jednou vysvětlit?
Ich kann nicht erklären, was passiert ist.
Nemohu vysvětlit, co se stalo.
Dieses Phänomen ist ganz leicht zu erklären.
Tento jev lze velmi snadno vysvětlit.
Ich weiß nicht, wie ich es sonst erklären soll.
Nevím, jak bych to měla jinak vysvětlit.
Ich weiß nicht, wie ich es sonst erklären soll.
Nevím, jak bych to měl jinak vysvětlit.
Tom musste Maria den Witz erklären.
Tom musel vysvětlit vtip Marii.

Citáty z filmových titulků

Ich kann dir die Welt, in der ich war, nicht erklären.
Poslyš, nedokážu popsat ten svět tam, jasný?
Ich kann es nicht erklären, aber Sie müssen niemals beabsichtigen, mich wieder zu sehen.
Nemohu to vysvětlit, ale už se nikdy nepokoušejte se mnou setkat. Christine.
Ich glaube, du könntest ihm alles viel besser erklären.
Myslím, že bys mu uměl všechno lépe vysvětlit.
Van Helsing wird Ihnen alles erklären.
Van Helsing vám vše vysvětlí.
Erklären Sie es ihm.
Vysvětlete mu to.
Herr Professor, erklären Sie es ihm.
Profesore, vysvětlete mu to.
Würden Sie mir das mal erklären?
Můžete mi to vysvětlit?
Ich werde es Mutter erklären.
Matce to vysvětlím.
Wie soll ich es nur Mutter erklären?
Nevím, jak to máme reknu.
Mr Rainsford muss in meinem Haus nicht erklären, wer er ist.
Pan Rainsford nemusí vysvětlovat, kdo je.
Natürlich kann ich das erklären.
Ano, rád vám to vysvětlím. Pomohu vám ve všem, co bude třeba.
Lassen Sie mich kurz erklären, warum ich Sie belästigen muss.
Promiňte, chápu.. Myslím si ale, že když mě vyslechnete, pak oceníte tohle vyrušení.
Das würde seine Krücke und das Hinken erklären.
To by mohlo vysvětlit tu hůl a kulhání.
Er wird Ihnen gleich erklären.
Proto jej vyzývám, aby nám řekl.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Sicherheitsrat würde erklären, dass die weitere Verbreitung von Atomwaffen eine Bedrohung für den Frieden darstellt und dass jedem Land, das sich in diese Richtung bewegt, Sanktionen auferlegt werden.
Ta by deklarovala, že další šíření jaderných zbraní je ohrožením míru a že jakákoliv země, která bude tímto směrem postupovat, se vystavuje riziku sankcí.
Während also das teilweise Scheitern des Wohlfahrtsstaates helfen kann, den Fortbestand von Gesundheitsdisparitäten zu erklären, muss man zwecks Verständnis - und Umkehrung - ihres erneuten Wachstums nach anderen Gründen suchen.
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
Manchmal ist es schwierig für mich zu erklären, was ich meine, wenn ich sage, dass die Werbung sich ändern muss.
Samozřejmě se mi někdy jen těžko vysvětluje, co mám na mysli, když říkám, že se reklama musí změnit.
Lassen Sie mich erklären.
Dovolte mi to vysvětlit.
Aus den jeweiligen Besonderheiten lässt sich erklären, warum erfolgreiche Länder wie unter anderen China, Indien, Süd-Korea und Taiwan meistens unkonventionelle Elemente in Verbindung mit einer linientreuen Politik angewandt haben.
Tato specifičnost je jedním z důvodů, proč úspěšné země - mimo jiné Čína, Indie, Jižní Korea či Tchaj-wan - obvykle kombinovaly neortodoxní prvky s ortodoxní politikou.
Dies könnte die Feindseligkeit einiger Rechtspopulisten gegenüber der Monarchie erklären.
To může vysvětlovat nevraživost některých krajně pravicových populistů vůči monarchii.
Dies erschwerte es der Regierung in London zunehmend, den Krieg im Namen des Empire zu erklären, als nationalistische Stimmungen an Intensität gewannen.
Pro vládu v Londýně tak bylo stále obtížnější vyhlašovat válku jménem impéria, když se začaly stupňovat národnostní sentimenty.
Im Zuge des aufkommenden Nationalismus wurde es jedoch immer schwerer für London, einen Krieg im Namen eines Empire zu erklären, dessen Verteidigung eine immer größere Bürde darstellte.
Se vzestupem nacionalismu však začalo být pro Londýn stále obtížnější vyhlašovat válku jménem impéria, jehož obrana se stala větší zátěží.
Rassismus und Ressentiments gegen Einwanderer sind in großen Teilen für den Angriff auf die Armen verantwortlich oder erklären zumindest, warum so viele bereit sind, auf die Propaganda gegen die Unterstützung der Armen zu hören.
Významným prvkem útoku na chudé nebo alespoň důvodem, proč je tolik lidí ochotných přijímat propagandu namířenou proti pomoci chudým, je rasismus a nálady nepřátelské vůči přistěhovalcům.
Tatsächlich könnte diese Entkoppelung erklären, warum die Umfragen Präsident Bush nicht jenes Lob für sein wirtschaftliches Management zukommen lassen, welches er aufgrund seines großen Erfolges verdient zu haben scheint.
Tento rozpor může vysvětlovat, proč výzkumy veřejného mínění nepřisuzují prezidentu Bushovi takové zásluhy za ekonomické řízení země, jaké by byly vzhledem k jeho bilanci opodstatněné.
Die Anführer im Kongress erklären bereits, dass sie die öffentlichen Ausgaben kürzen wollen, um mit der Reduzierung des Defizits zu beginnen.
Jejich kongresoví předáci už ohlašují, že ořežou veřejné výdaje, aby se začal snižovat schodek.
Auf globaler Ebene gibt es derzeit kein derartiges System, was erklären könnte, warum Amerika derart in Schwierigkeiten geraten ist.
Podobný systém dnes v celosvětovém měřítku neexistuje, což může vysvětlovat, proč se Spojené státy dostaly do takových problémů.
Wenn die USA einen weiteren ernsthaften Verhandlungsversuch unternehmen (ein glaubwürdiges Angebot und echte Dialogbereitschaft), zurückgewiesen werden und anschließend nichts unternehmen, werden sie sich faktisch zum Papiertiger erklären.
Dají-li USA ještě jednu seriózní šanci jednáním (věrohodnou nabídkou a nefalšovanou ochotou vstoupit do rozhovoru), budou odmítnuty a nic neudělají, samy sebe vlastně prohlásí za papírového tygra.
Dies ist nicht mit dem Investitionsaufwand zu erklären, der normalerweise mit dem Produktivitätswachstum verbunden ist.
Vysvětlení nespočívá v kapitálových výdajích, jež se obvykle k růstu produktivity váží.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »