erzählen němčina

vyprávět

Význam erzählen význam

Co v němčině znamená erzählen?

erzählen

povídat schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen Siegfried Lenz kann sehr gut Geschichten erzählen. Erzähl mir doch mal, was heute alles geschehen ist. povídat jemandem etwas mitteilen oder berichten, jemandem eine Information geben Hat dir Susanne schon erzählt, dass sie mit ihrem Freund Schluss gemacht hat?

Erzählen

Abgabe eines Berichts Das Erzählen fiel ihr schwerer als das Zeichnen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erzählen překlad

Jak z němčiny přeložit erzählen?

Erzählen němčina » čeština

vyprávění vypravování pohádka narace

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erzählen?

Erzählen němčina » němčina

Märchen Geschichte Erzählung Darstellung
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erzählen příklady

Jak se v němčině používá erzählen?

Jednoduché věty

Ich werde dir von meinem Vater erzählen.
Budu ti vyprávět o svém tátovi.
Vielleicht kann sie dir mehr erzählen.
Možná ti může víc vyprávět.
Ich werde dir über ihn erzählen.
Povím ti o něm.
Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
Slíbil mi, že to nebude nikomu vyprávět.
Ich werde deinem Vater erzählen, wie du dich benommen hast!
Povím tvému otci, jak ses choval!
Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.
Mohla nach ti hodinami vyprávět o včelařství, ale nechci tě nudit.
Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.
Mohl bych ti hodinami vyprávět o včelařství, ale nechci tě nudit.

Citáty z filmových titulků

Du hast dein Gebäude in der Stadt und ich muss Farmern erzählen, dass ich ihr Wasser nicht testen lassen kann, weil mich diese Industriellen-Schlampe erpresst.
Hovíš si tam ve své nové budově a já musím říct tomu farmáři, co umírá že jsem mu lhala a tu vodu mu neotestuji, protože mě nějaká korporační svině vydírá, abych toho nechala.
Was wirst du ihm erzählen?
Co mu řekneš?
Erzählen Sie uns von den Pavlovich Brüdern.
Řekněte nám o bratrech Pavlovichových.
Erzählen Sie mir von Whitefog.
Řekněte mi o Whitefogu.
Ist da etwas, das du uns erzählen willst?
Přeješ si něco říct?
Ich sehe schon, meine Damen und Herren, ich muss gar nichts mehr erzählen!
Vidím, dámy a pánové, že už nemusím nic víc říkat!
Also, Freunde, ihr wisst alle, warum wir hier sind, warum soll ich es euch also noch mal erzählen?
No, přátelé, všichni víte, proč jsme se tu sešli, tak jaký má smysl, abych vám to říkal?
Wenn Sie etwas darüber erfahren, dann erzählen Sie es uns doch?
Pokud byste se něco doslechl, dejte mi vědět, ano?
Dieser dreckige. Joe wird es Ihnen erzählen.
Ten špinavý, podlý, primitivní.
Erzählen Sie mir noch mehr.
No tak, pověz mi víc.
Tja, bitte verstehen Sie, dass ich Sie nicht beleidigen möchte. aber das klingt wie etwas, das die Patienten hier erzählen würden.
Prosím vás, chápejte, že vás nechci urazit. ale to je spíš jako něco, co by řekl nějaký náš pacient.
Vielleicht kann er uns mehr erzählen.
Snad mi toho řekne víc.
Die erzählen mir dasselbe, wie ihr auch.
Jde na me stejne jako vy.
Welche wirst du mir erzählen?
Kterou mi povíš?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Wenn Politiker auf der ganzen Welt die Geschichte der globalen Erwärmung erzählen, stellen sie diese als die größte Herausforderung der Menschheit dar.
NEW YORK - Když politici z celého světa vyprávějí příběh o globálním oteplování, vykreslují ho jako největší výzvu pro lidstvo.
Aber die Zahlen erzählen nur einen Teil der Geschichte.
Samotná čísla nám ale vyprávějí jen část příběhu.
Sie können den Südamerikanern oder Afrikanern erzählen, dass Asiens unstillbarer Durst nach natürlichen Ressourcen die Preise für ihre Rohstoff- und Agrarexporte auf alle Ewigkeit in die Höhe treiben und ihre Weizenfelder in Goldminen verwandeln wird.
Latinoameričanům nebo Afričanům můžete říkat, že neuhasitelná žízeň Asie po přírodních zdrojích bude neustále zvyšovat ceny jejich komodity a zemědělských vývozů a promění obilná pole ve zlatý důl.
Das erzählen Sie mal den Armen.
Zkuste to říct chudým.
Die Psychologie der Märkte wird von Bildern geprägt, die wir Tag für Tag vor Augen haben und die die Grundlagen unserer Vorstellungen und der Geschichten bilden, die wir einander erzählen.
Psychologii trhů ovládají obecně rozšířené obrazy, jež máme den co den na mysli a tvoří základ naší představivosti a příběhů, které si navzájem vyprávíme.
In China gibt es noch Tausende wichtige Geschichten zu erzählen.
V Číně čekají na uveřejnění tisíce závažných zpráv.
Caijing ist nur eine Stimme unter vielen, die darum kämpft, diese auch erzählen zu dürfen.
Cchai-ťing je jen jedním z hlasů, který se o nich snaží vypovídat.
Jedes Opfer wurde ermutigt, seine Geschichte zu erzählen, und der Angeklagte hörte zu.
Všechny oběti byly vedeny k tomu, aby vyprávěly svůj příběh a obžalovaný poslouchal.
Zwei bedeutsame Bindeglieder zu dem früheren Netzwerk sind der US-Ökonom James Galbraith, Sohn von John Kenneth Galbraith, sowie der britische Ökonom Ha-Joon Chang, Autor des Bestsellers 23 Lügen, die sie uns über den Kapitalismus erzählen.
Dvěma důležitými spojovacími články s předchozí sítí jsou americký ekonom James Galbraith, syn Johna Kennetha Galbraitha, a britský ekonom Ha-Joon Chang, autor bestselleru 23 věcí, které vám o kapitalismu neříkají.
Unzählige Iraker erzählen entsetzliche Geschichten über die Ermordung und das Verschwinden von Angehörigen.
Bezpočet Iráčanů dnes otevřeně líčí děsivé příběhy vražd a zmizení jejich drahých.
Kinji Imanishi, der Begründer der japanischen Primatenforschung, könnte einiges darüber erzählen.
Zakladatel japonské primatologie Kindži Imaniši o tom ví své.
Was attraktive Werte anbelangt, hat Südkorea eine fesselnde Geschichte zu erzählen.
Navíc co se týče atraktivních hodnot, Jižní Korea může vyprávět podmanivý příběh.
Daher übertreiben sie und erzählen Geschichten darüber, inwiefern sich die europäische Volkswirtschaft grundlegend von der der USA unterscheide.
Tak přehánějí a vyprávějí báchorky o tom, jak se evropská ekonomika zásadně liší od ekonomiky USA.
TSA-Beamten wurde geraten kleinen Kindern zu erzählen das sexuelle Abtasten sei ein Spiel.
Pracovníci TSA jsou poučováni, že mají malým dětem říkat, že sexuální prohmatávání je hra.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »