lösen němčina

řešit, uvolnit

Význam lösen význam

Co v němčině znamená lösen?

lösen

řešit, vyřešit eine Aufgabe, ein Problem bewältigen Die Rechenaufgaben konnte er bei bestem Willen nicht lösen. eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen Für die U-Bahn musst du noch eine Fahrkarte lösen. eine Verbindung trennen Erst mit einem Alter von dreißig Jahren konnte er sich so richtig von seinem Elternhaus lösen. Erst Schottland, jetzt Nordirland. Die Bestrebungen, sich aus Großbritannien zu lösen, sind in Teilen des Vereinigten Königreiches unübersehbar. In Nordirland ruft die Sinn-Fein-Partei nach einer Vereinigung mit Irland. Sie löste die Briefmarke von der Postkarte. etwas öffnen, aufbinden, aufknoten, auftrennen Sie löste die Haarspange, um etwas wilder auszusehen. etwas aus einer Befestigung entfernen Nach dem Lösen der Schraube fiel die gesamte Konstruktion in sich zusammen. etwas in einer Flüssigkeit zur Lösung bringen Der Kaffee schmeckte greulich, nicht einmal der gelöste Zucker half den Geschmack zu verbessern. Koten beim Haarwild oder Hund Manchmal vergeht eine Ewigkeit, bis sich der Hund endlich löst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad lösen překlad

Jak z němčiny přeložit lösen?

Lösen němčina » čeština

rozpuštění

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako lösen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lösen příklady

Jak se v němčině používá lösen?

Jednoduché věty

Niemand kann dieses Problem lösen.
Nikdo nemůže tenhle problém vyřešit.

Citáty z filmových titulků

Er kann alles lösen.
Ten vyřeší všechno.
Ich habe den Botschafter zu uns eingeladen, denn wir meinen, dass ein freundschaftliches Treffen alles friedlich lösen würde.
Dovolila jsem si požádat ambassadora, aby přišel sem. Oba jsme názoru, že přátelský rozhovor by mohl vše smírně ukončit. Bude zde každým okamžikem.
Ihre Abteilung versucht, zwei Mordfälle zu lösen.
Vaše oddělení se snaží vyřešit dvě vraždy.
Die moderne Psychiatrie kann solche Probleme lösen.
Moderní psychiatrie si s takovými věcmi umí poradit.
Weißt du, Rocky. Ich dachte, ich könnte meine Probleme lösen und.
Víš, Rocky, myslel jsem, že vyřeším své potíže a.
Wenn wir mit Besitz und Verpflichtungen anfangen, können wir uns nie mehr davon lösen.
Ale jestli začneme střádat majetek a závazky už se z nich nikdy nebudeme moci dostat.
Leute lösen sich nicht in Luft auf.
Vždyť říkám, lidi přece jen tak z ničeho nic nezmizí.
Du willst doch gerne dein Problem lösen.
Dostaneš se tak z bryndy.
Befreien wir uns von Emotionen und versuchen wir das Problem praktisch zu lösen.
Nechme emoce stranou. a pokusme se problém vyřešit prakticky.
Wie sollen wir den Fall denn sonst lösen?
Jak to máme rozluštit, když nám neřekneš, co víš?
Dieses Problem versuchen sie seit Jahrhunderten zu lösen.
To je hádanka, na kterou se už snaží přijít stovky let.
Ja, dieses Problem sollte ganz einfach zu lösen sein.
Ano, to je jednoduché.
Was hast du für Ärger, den du nicht mit Hexerei lösen kannst?
Jaký problém může být pro tebe bez řešení?
Er sagte, wenn Sie die Verlobung lösen. hieße das, Sie halten ihn für schuldig.
Přesvědčoval vás, že když zasnoubení zrušíte, lidi budou myslet, že věříte v jeho vinu? Ano.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Bürgerrechtsinitiativen der NATO spiegeln die zunehmend professionelle Art wider, in der Russland, Europa und Amerika momentan ihre Meinungsverschiedenheiten lösen.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
Wir werden das Problem der globalen Erwärmung nur lösen können, indem wir gewährleisten, dass alternative Technologien besser sind als das, was uns gegenwärtig zur Verfügung steht.
Globální oteplování vyřešíme pouze tak, že zajistíme, aby alternativní technologie byly lepší než naše současné možnosti.
Immer mal wieder behauptet ein Berufsstand (meistens die Ökonomen), dass er zu der Frage, wie ein Problem zu lösen sei, einen Konsens erzielt hat.
Jednou za čas určitá profese (nejčastěji ekonomie) stanoví, že dospěla ke konsensu v otázce řešení nějakého problému.
Wie der diesjährige DATA-Bericht der Afrika-Lobbyorganisation ONE unterstreicht, lösen viele Geberländer ihre Hilfszusagen ein, trotz des wirtschaftlichen Abschwungs.
Jak zdůrazňuje letošní zpráva DATA vypracovaná skupinou ONE, která bojuje za zájmy Afriky, řada dárců ctí závazky pomoci navzdory hospodářskému poklesu.
Weder Russland noch die USA können die globalen Probleme alleine lösen.
Rusko ani USA nemohou vyřešit globální problémy osamoceně.
Derart beeindruckende Visualisierungstools können zwar deutlich mehr Transparenz schaffen und das Wissen der Öffentlichkeit erweitern, ihr Nutzen ist aber erstaunlich begrenzt, wenn es darum geht, gesellschaftliche Probleme zu lösen.
Přestože však takové působivé nástroje vizualizace mohou podstatně posílit transparentnost a informovanost veřejnosti, při využití k řešení společenských problémů jsou kupodivu omezené.
Diejenigen, die der Ansicht sind, dass Globalisierung, Technologie und Marktwirtschaft die Probleme unserer Welt lösen werden, machten einen kleinlauten Eindruck.
Ti, kdo si myslí, že globalizace, technologie a tržní hospodářství vyřeší problémy světa, se zdáli přemoženi.
Kein Land kann die existenzielle Bedrohung durch den Klimawandel allein lösen.
Žádná země nedokáže sama vyřešit existenční hrozbu změny klimatu.
Solange die Amerikaner nicht begreifen und anfangen, die weltweiten globalen Umweltprobleme zu lösen, die sie mehr als alle Übrigen verursacht haben, wird es schwierig sein, die ernsthafte Unterstützung der übrigen Welt zu gewinnen.
Dokud si Američané nepřiznají realitu a nezačnou napravovat celosvětové ekologické problémy, které více než kdokoliv jiný způsobili oni sami, bude se upřímná podpora zbytku světa získávat jen těžko.
Und je länger Amerikas Politiker brauchen, um das Problem der Schuldengrenze zu lösen, desto größer ist die Gefahr eines unbeabsichtigten Zwischenfalls.
Čím déle bude americkým politikům trvat, než otázku dluhového stropu vyřeší, tím větší bude riziko neúmyslné havárie.
Dennoch reagieren die Vereinigten Staaten weiter unbeirrt auf die Symptome anstatt auf die zugrunde liegenden Bedingungen, indem sie versuchen, jeden Konflikt auf militärischem Wege zu lösen.
Spojené státy přesto primárním potížím nevěnují pozornost, setrvávají u reakcí na symptomy a snaží se každý konflikt řešit vojenskými prostředky.
Im Gegenteil: Amerikanische Maßnahmen heizen die Situation meistens an, anstatt sie zu lösen.
Právě naopak, americké politiky situaci obvykle spíše vyhrotí, než aby ji řešily.
Meiner Ansicht nach würde sich das Problem schnell von allein lösen, wenn nur die republikanische Partei von Dwight D. Eisenhower wieder an die Macht kommen würde (allerdings ohne Richard Nixon und Joseph McCarthy).
Podle mého názoru by se problém snadno vyřešil sám, kdyby se mohla vrátit na scénu Republikánská strana Dwighta D. Eisenhowera (ovšem bez Richarda Nixona a Josepha McCarthyho).
Damit wurde signalisiert, dass der neue amerikanische Präsident weniger interessiert war, die Probleme der Gesellschaft mit Hilfe des Staates zu lösen, als vielmehr die Steuern zu senken, wovon hauptsächlich die Wohlhabenden profitierten.
Signalizovalo, že nový americký prezident má menší zájem využívat vládu k řešení problémů společnosti a větší zájem snižovat daně, zejména ve prospěch bohatých.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »