dösen němčina

podřimovat, dřímat

Význam dösen význam

Co v němčině znamená dösen?

dösen

vor allem, Norddeutschland, intrans. innerlich abwesend sein Die lange sinnlose Warterei verführte mich zu dösen. Und dös nicht die ganze Zeit bei der Busfahrt, pass auf, wer einsteigt und grüß die Leute! sich in einem Zustand zwischen wach und schlafend (Halbschlaf) befinden Bist du mir schon wieder böse, nur weil ich noch ein bisschen döse? Ich habe nicht richtig geschlafen, nur eine halbe Stunde in der Sonne gedöst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dösen překlad

Jak z němčiny přeložit dösen?

dösen němčina » čeština

podřimovat dřímat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako dösen?

Dösen němčina » němčina

Schlummer Nickerchen Schlafen in den Kleidern
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dösen příklady

Jak se v němčině používá dösen?

Citáty z filmových titulků

Nur ein bisschen dösen.
Jen si zdřímnu.
Ich selber kann auch Hufeisen verdauen, und scheine ich manchmal auch zu dösen, werden Sie merken, dass ich leicht aufwache, besonders, wenn ein guter Anwalt mich sanft aufrüttelt, mit einem netten rechtlichen Standpunkt.
Co se me týce, strávím cokoli. a i když se zdá, že obcas klimbám, uvidíte, že snadno procitnu, zvlášte když mnou lehce zatrese dobrý právník. trefným užitím zákona.
Wenn du sie ansiehst, sitzen sie da und dösen vor sich hin, als ob nichts. sie aus der Ruhe bringen kann. Und dann, ganz plötzlich.
Když se na ně podíváš, zdá se ti že spí, spí pořád a najednou.
Dösen Sie nicht, steigen Sie ein.
Ándale, mladíku.
In Ihrem Laden sitzen und dösen?
Sedíte vzadu v obchodě a čtete si?
Wie schaffst du das? Ich kann nicht mal dösen und schlafen.
Mně se ani dřímat a lenošit nechce dohromady.
Dösen ist keine Kunst.
To není umění.
Sie haben mich noch nicht dösen sehen.
Neviděla jsi mě si zdřímnout.
Frank Birmingham bringt sie herein und während sie dahin dösen, geht Don durch ihre Brieftaschen.
Frank Birmingham je dodává a zatímco si dávaj šlofíka, Don prošmejdí jejich peněženky.
Sie dösen die ganze Zeit ein.
Trochu jste si zdřímla.
Dösen Sie tagsüber?
Usínate během dne?
Man kann überall dösen.
Můžeš kdekoliv usnout.
Bin noch im Jetlag, ich wollte am Pool dösen und ihr könnt ja gehen und wir sehen uns später.
Já jsem uvažovala, že se podívám k bazénu a nechám vás jít. a uvidíme se později.
Bin noch im Jetlag, ich wollte am Pool dösen und ihr könnt ja gehen und wir sehen uns später.
Já jsem si říkala, že se podívám k bazénu a nechám vás dva jít.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »