Schlummer němčina

spánek

Význam Schlummer význam

Co v němčině znamená Schlummer?

Schlummer

leichter Schlaf
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schlummer překlad

Jak z němčiny přeložit Schlummer?

Schlummer němčina » čeština

spánek dřímota

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schlummer?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schlummer příklady

Jak se v němčině používá Schlummer?

Citáty z filmových titulků

Gnädige Mächte! Hemmt in mir böses Denken, dem Natur im Schlummer Raum gibt.
Milosrdný Bože, braň těm hnusným myšlenkám, co se v nás rojí!
Warum ist es so finster? Um deinen Schlummer zu hüten!
Nevidím tady moc dobře.
Wurde Ihr Schlummer gestört?
Nevyrušilo vás neco ze spánku?
Wiege dich der Schlummer und nimmer komme zwischen uns ein Kummer.
Spi, klidně spi! Kéž nás dva nikdy nic už netrápí!
Sssink nur in tiefen Schlummer Schwebe dahin im Traum.
Sklouzni do říše stínů, najdeš ráj na zemi.
Uns erweckt aus unserem uralten Schlummer?
Vzbudili nás z našeho starověkého spánku?
Wie erreicht sie den bezaubernden Schlummer?
Jak mam tohle počítat-- Jako smrt?
Ja, im Loch ist es einsam, wenn die Zellen zu sind und die Lichter aus,...wenn das Sandmännchen den letzten Knasti in Schlummer versetzt hat.
V base je člověk osamělej, když na noc zamknou a zhasnou světlo, když i posledního mukla přemůže spánek.
Ich werde mir ein Glas heiße Milch kommen lassen, in der Hoffnung, dass mir ihre Wirkung einen angenehmen Schlummer ermöglicht.
Objednal jsem si do pokoje horké mléko. Doufám, že mi to dopomůže ke kvalitní chrupce.
Es ist jetzt Zeit zu erwachen. an solch einem herrlichen Morgen. aus solch einem langen, erfrischenden Schlummer.
Je čas vstávat! Do překrásného rána. Z dlouhého a osvěžujícího spánku.
Wiege dich der Schlummer, und nimmer komme zwischen uns ein Kummer.
Ať sen tě sílí; a žádné zlo nás nikdy nerozdělí!
Einer, um Schlummer zu induzieren, Glanz, um sein Äußeres zu verändern.
Jak přivoďit spánek a jak změnit něčí podobu.
Schlummer woanders.
To kafe si dej doma.
Ihr Gesellen der Nacht, die das Dunkel sehr lieben,..und keinen Schlaf suchen bis zum Frühmorgenwind,..wacht über den Schlummer von unserem Kind!
Tvorové noci, kteří tmu vyhledávají že nejsem pro ně kořist ihned poznají.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »