lösbar němčina

řešitelný

Význam lösbar význam

Co v němčině znamená lösbar?

lösbar

zu einem Resultat führend Die Quadratur des Kreises ist mit Zirkel und Lineal nicht lösbar. ohne feste Verbindung
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad lösbar překlad

Jak z němčiny přeložit lösbar?

lösbar němčina » čeština

řešitelný mající řešení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako lösbar?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady lösbar příklady

Jak se v němčině používá lösbar?

Citáty z filmových titulků

Das ist lösbar. Die können wählen, ob sie auf die Auszeichnung oder auf die Pensionsdynamisierung verzichten wollen.
To je prosté, mohli by si vybrat, zda vrátí titul, nebo zda se zřeknou valorizování své penze.
Alle lösbar.
Dají se vyřešit.
Uns wird weis gemacht, dass alles lösbar ist, dass der Status Quo wiederherstellbar ist, und das ist einfach nicht wahr.
M y stále věříme v znovunastolení ideálního status quo.. A tak to nefunguje.
Eine X-Akte ist ein Fall, der vom FBI als nicht lösbar eingestuft wird.
Spis X je případ. který úřad považuje za nevysvětlitelný.
Kostenfragen sind doch lösbar.
To se přeci dalo řešit.
Bei Ihnen ist keine Kostenfrage lösbar, außer die Ihrer Barsche.
Od té doby, co tu jste vás zajímají jen náklady týkající se vašich okounů.
Sieht verdammt lösbar für mich aus, Farnsy.
Mě to připadá pěkně snadno řešitelné, Farnsy.
Jedes Problem auf der Welt ist lösbar und zwar durch den sorgsamen Einsatz von Sprengstoff.
Jakýkoli problém na světě lze vyřešit pečlivou aplikací trhavin.
Einfach lösbar für wen, Ari?
Dement pro koho, Ari?
Es war nicht anders lösbar.
Neměli jsme na vybranou.
Nun, es gibt eine gemeinsame Pathologie bei Pädophilen welche, wenn auch nicht lösbar, eine Vorlage liefert, aus welcher wir Schlussfolgerungen ziehen können.
Běžná patologie pedofilů, je neovladatelná a nemůžeme ji použít jako šablonu, podle které bychom mohli dělat závěry.
Ernst, aber lösbar.
Vážného, ale zvládnutelného.
Oh, ich fürchte, dass Homer und Barts Probleme für uns nicht lösbar sind.
Obávám se, že řešení Homerova a Bartova problému je mimo naše možnosti.
Es ist lösbar, dieses Problem kann man lösen.
To je řešitelné. Je to řešitelný problém.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obgleich Schach prinzipiell lösbar ist, ist die rechnerische Komplexität des Spiels nahezu unglaublich.
Třebaže v principu jsou šachy řešitelné, výpočetní složitost hry je téměř nepochopitelná.
Andere, wie der griechische Premierminister George Papandreou, betrachten die Probleme des Landes als schwierig, aber lösbar und beklagen sich über die Einmischung übel gesinnter ausländischer Spekulanten.
Jiní, například řecký premiér Jorgos Papandreu, označují problémy země za nelehké, leč zvladatelné a stěžují si na zásahy zahraničních spekulantů se zlými úmysly.
Tatsächlich beweisen die gebildeten Roma Europas tagtäglich, dass das Problem durchaus lösbar ist.
Vzdělaní evropští Romové přitom den co den dokazují, že problém lze bezpochyby vyřešit.
Aber diese Probleme sind lösbar.
Tyto problémy se však dají překonat.
Und laut Aussagen von vielen Ökonomen, Kommentatoren und Journalisten sind die gegenwärtigen Probleme vorübergehender Natur und durchaus lösbar.
Podle mnoha ekonomů, komentátorů a novinářů jsou dnešní starosti přechodné a řešitelné těžkosti.
Ihre akademischen Mentoren und Wissenschaftler, deren Werke Sie gelesen hatten, strauchelten weiterhin über große Probleme, die nun lösbar erschienen, wenn nicht gar gelöst.
Vaši vysokoškolští učitelé a vědci, jejichž práce jste četli, stále narážejí na obrovské problémy, které se vám teď jeví jako ne-li vyřešené, tak alespoň řešitelné.
Alle diese Probleme sind lösbar, werden aber vielerorts eben nicht gelöst.
Všechny tyto problémy jsou sice řešitelné, ale na mnoha místech se neřeší.
Zum Glück ist auch dieses Problem lösbar.
Naštěstí lze i tento problém vyřešit.
All diese Probleme sind so schwer lösbar, weil sie bereits so lange schwären.
Všechny tyto problémy se řeší tak obtížně, protože tak dlouho hnisaly.
Viele Menschen auf der Welt, vor allem im Westen, sind überzeugt, dass dieser Konflikt nicht lösbar sei.
Mnoho lidí po celém světě, zejména na Západě, nabylo přesvědčení, že tento konflikt nemá řešení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...