erreichbar němčina

uskutečnitelný, proveditelný, dostupný

Význam erreichbar význam

Co v němčině znamená erreichbar?

erreichbar

zastižitelný nicht steigerbar: sich erreichen lassend: mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post Wenn ein Richter erreichbar ist, muss dieser auch über die Durchsuchung entscheiden, so die neue Vorgabe des Bundesverfassungsgerichts. Per SMS oder Mail immer erreichbar sein, ständig und überall arbeiten - das kann auf Dauer krank machen. Längst kämpfen nicht nur Manager um das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Freizeit. Das Katastrophenabwehrzentrum der EU ist jetzt rund um die Uhr erreichbar. Wie wichtig diese Koordinierungsstelle ist, zeigen die jüngsten Waldbrände auf dem Balkan. sich erreichen lassend: einen Wunsch oder ein Ziel verfolgend, welches sich (gerade so) erreichen lässt sich erreichen lassend: zu einem Ort, der nahebei ist, gelangen können Die Kunden der neuen innerstädtischen Reihenhäuser legen Wert darauf, dass sich Schulen, Kindergärten und Geschäfte für den täglichen Bedarf in der Nähe befinden. Außerdem müssen Theater, Bahnhöfe und ein Flughafen gut erreichbar sein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erreichbar překlad

Jak z němčiny přeložit erreichbar?

erreichbar němčina » čeština

uskutečnitelný proveditelný dostupný dosažitelný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erreichbar?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erreichbar příklady

Jak se v němčině používá erreichbar?

Citáty z filmových titulků

Du warst ja nicht mal auf deinem Handy erreichbar.
Nemohla jsem se ti dovolat.
Gut erreichbar, nahe der Metro, Bus und Straßenbahn.
Je na trase metra, autobusu, tramvaje.
Gut, danke. Sind Sie jetzt erreichbar?
Teď vás už doufám zastihneme.
Tut mir Leid, er ist zurzeit nicht erreichbar.
Je mi líto, ale doktor Soberin teď momentálně nemůže.
Jederzeit erreichbar!
Nemohli jsme ho najít.
Wir sind immer erreichbar.
Hodně štěstí. Kdyby něco, zavolejte.
Sie sind jederzeit erreichbar. Die Staatssekretäre sind hier.
Jestli je to nutné, můžeme s nimi navázat spojení.
Ja, wir bleiben jederzeit erreichbar.
Ano, tu linku necháme volnou.
Basisstationen, die in Tagen erreichbar waren, sind jetzt Jahre entfernt.
Pozemské základny vzdálené několik dní jsou nyní roky daleko.
Bei maximaler Geschwindigkeit wäre Sternenbasis 2 rechtzeitig erreichbar.
Při maximální rychlosti. by základna 2 byla stále vhodnější.
Aber sie ist gerade nicht erreichbar.
Jsem si jistá, že doktorka si o tom s vámi bude chtít promluvit.
Ich bin in Albuquerque unter 242-5325 erreichbar.
Jsem v Albuquerque 242-5325.
Natürlich. Ich werde zu jeder Zeit erreichbar sein.
Samozřejmě, když tu nebudu, nechám vám zprávu.
Er ist vor dem nächsten Frühjahr nicht erreichbar.
Jo. Volal jsem mu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Allerdings lösen CACs das Problem möglicherweise nicht gänzlich, weil für jede einzelne Anleiheemission ein eigenes Votum erforderlich ist und eine Holdout-Position erreichbar wäre, indem man für eine kleine Emission eine Sperrminorität erwirbt.
Ani CAC však nemusí daný problém zcela vyřešit, protože by pro každou jednotlivou emisi dluhopisů bylo nutné hlasování a k zaujetí odmítavého postoje by stačilo koupit blokovací podíl u jedné malé emise.
Dieses Ziel, das sich auf eine einzige, problembeladene Region bezieht, scheint bescheiden zu sein, aber es ist auch realistisch und erreichbar - und die mögliche Rendite ist enorm.
Tento cíl, který se zaměřuje na jediný region zamořený problémy, se může jevit jako skromný, ale zároveň je realistický a dosažitelný - a má obrovskou potenciální návratnost.
Ein ehrgeiziges Ziel; möglicherweise erreichbar, möglicherweise nicht.
Je to ambiciózní cíl, kterého může a nemusí být dosaženo.
Die Entwicklungsziele sind ehrgeizig, aber durchaus erreichbar.
RCT jsou sice smělé, ale dosažitelné.
Die gute Nachricht ist, dass diese acht Ziele realistisch und erreichbar sind. In der Tat sind bereits jetzt Fortschritte erkennbar.
Dobré na tom je, že těchto osm cílů je realistických a dosažitelných; k určitému pokroku už ostatně dochází.
Die Kyoto-Ziele für 2012 sind erreichbar.
Kjótské cíle pro rok 2012 jsou dosažitelné.
EDINBURGH - Das Ziel im Rahmen der Millennium-Entwicklungsziele (MEZ), dass im Dezember 2015 jedes Kind im schulfähigen Alter auch tatsächlich zur Schule geht, ist kaum noch erreichbar.
EDINBURGH - Situace silně nasvědčuje tomu, že se nepodaří splnit cíl obsažený v souboru Rozvojových cílů tisíciletí (MDG) - totiž zajistit, aby do prosince 2015 všechny děti ve školním věku skutečně chodily do školy.
Zunächst ist festzustellen, dass die Einnahmenszuwächse aus einer temporären Vermögensteuer sehr schwer erreichbar sein können.
V prvé řadě vzestup výnosů z dočasných daní z bohatství může být velmi prchavý.
Dieses Ziel schien bis in die erste Jahreshälfte 2003 hinein eindeutig in Reichweite - oder zumindest erreichbar.
Tento cíl už se zdál být na dosah - nebo přinejmenším splnitelný -, až do první půle roku 2003.
Es sind die Franzosen algerischer Abstammung, von Algerien selbst gar nicht zu sprechen, gegenüber denen eine Aussöhnung am schwierigsten erreichbar zu sein scheint.
V případě Francouzů alžírského původu, o Alžírsku samotném ani nemluvě, se cesta k usmíření zdá nejtěžší.
Die Ziele müssen messbar und erreichbar sein, über die Politik der einzelnen Ländern hinausgehen, sie müssen regionale und lokale Verwaltungen, Unternehmen, die Zivilgesellschaft und Einzelpersonen überall in der Welt motivieren, ihr Verhalten zu ändern.
Cíle musí mít měřitelné a dosažitelné parametry, které přesahují politiku národních států; musí podněcovat regionální a místní správy, firmy, občanskou společnost i jednotlivce všude na světě k tomu, aby změnili své chování.
Wie John F. Kennedy zeigte, beginnt großer Fortschritt mit großen Zielen, die zwar kühn, jedoch erreichbar sind.
Jak ukázal prezident Kennedy, velký pokrok začíná velkým cílem, který je smělý, ale zároveň uskutečnitelný.
Der leicht erreichte Wohlstand vergangener Jahre ist weniger leicht erreichbar geworden.
Vidina snadného bohatství nedávných let se začala vzdalovat.
Er zählte zu den begabtesten Männern und zu den warmherzigsten, er ging großzügig mit seiner Zeit und sich selbst um und war für Studenten und Freunde immer erreichbar, wenn sie ihn brauchten.
Byl jedním z nejnadanějších, nejlaskavějších, nejvelkorysejších lidí. Studentům a přátelům byl k dispozici, kdykoli jej potřebovali.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...