verzeihen němčina

odpustit, prominout

Význam verzeihen význam

Co v němčině znamená verzeihen?

verzeihen

jemandem etwas nachsehen Ich kann dir nicht verzeihen. Es sei dir verziehen! Verzeihen Sie! Nach einer Stunde hatte sie ihm schon verziehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verzeihen překlad

Jak z němčiny přeložit verzeihen?

verzeihen němčina » čeština

odpustit prominout odpouštět promíjet omluvit odpustiti

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verzeihen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verzeihen příklady

Jak se v němčině používá verzeihen?

Jednoduché věty

Verzeihen Sie mir, dass ich Ihren Brief nicht beantwortet habe.
Promiňte mi, že jsem neodpověděl na váš dopis.
Sie wird mir nie verzeihen.
Ona mi nikdy neodpustí.
Ich schweige lieber, wenn ich die Wahl habe, dir die Wahrheit zu sagen, die du nicht verträgst, oder dich zu belügen, was du mir nie verzeihen würdest.
Raději mlčím, když mám jen volbu mezi tím, říci ti pravdu, kterou nesneseš, anebo tě obelhat, což bys mi neodpustila.
Ich schweige lieber, wenn ich die Wahl habe, dir die Wahrheit zu sagen, die du nicht verträgst, oder dich zu belügen, was du mir nie verzeihen würdest.
Raději mlčím, když mám jen volbu mezi tím, říci ti pravdu, kterou nesneseš, anebo tě obelhat, což bys mi neodpustil.

Citáty z filmových titulků

Ich hoffe, du wirst mir verzeihen.
Chci doufat, že mi odpustíš.
Verzeihen Sie, Herr Professor, aber die Polizei ist da!
Odpusťte pane profesore, ale je tu policie!
Dr. Seward, bitte verzeihen Sie mir.
Dr. Sewarde, přijměte prosím mou omluvu.
Das wird sie dir niemals verzeihen.
To ona ti nikdy neodpustí.
Verzeihen Sie bitte.
Promiňte prosím.
Nun, Sir, verzeihen Sie, bei allem Respekt, von Smythe zu Smith, Sie sind ein Adler im Käfig.
Vy, pane, promiňte, s veškerou úctou, jako Smythe Smithovi, vy jste orel v kleci.
Ach, verzeihen Sie, Herr Baron.
Promiňte, barone.
Verzeihen Sie. Wollen Sie nun in mein Zimmer mitkommen?
Promiňte, nepůjdete do mého apartmá?
Verzeihen Sie, ich hörte Ihr Gespräch.
Odpusťte. Všechno jsem slyšel.
Verzeihen Sie, aber die junge Dame ist im Augenblick unabkömmlich.
Dáma nyní řeší naléhavou záležitost se mnou.
Verzeihen Sie bitte.
Promiňte.
Verzeihen Sie die Störung.
Omlouvám se, že vás vyrušuji!
Werden Sie mir je verzeihen?
Odpustíte mně to?
Verzeihen Sie mir, wenn ich weggehe?
Až večer odejdu, odpustíte to vy mně?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und wenn der Versuch hierzu unterbleibt, werden die Europäer von morgen den heutigen Führungen möglicherweise nie verzeihen.
A pokud se o to nepokusí, zítřejší Evropané by to dnešním lídrům nikdy nemuseli odpustit.
Wenn wir uns, Obama möge mir verzeihen, am Beginn eines neuen Kalten Krieges befinden sollten, dann ist es so.
Pokud se při vší úctě k Obamovi nacházíme na počátku nové studené války, tak ať.
Würde Romney eine ähnliche Position vertreten, könnte man ihm verzeihen.
Romneymu by mohlo být odpuštěno, kdyby zaujal obdobný postoj.
Die Deutschen, so heißt es, werden den Juden Auschwitz nie verzeihen.
A jak praví jeden bonmot, Němci nemohou židům odpustit Osvětim.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »