verheizen němčina

Význam verheizen význam

Co v němčině znamená verheizen?

verheizen

trans. zum Heizen verwenden Manche verwenden Öfen als Müllverbrennung, verheizen Fußböden, Windeln oder Plastik. Neben Kunstoffen oder Verpackungsmaterialien würden viele jetzt vor dem Winter noch Gartenabfälle und Grünschnitt verheizen. Öl und Kohle sind zu wertvoll, um verheizt zu werden. Statt Kohle verheizt das schwedische Kraftwerk Malaenergi AB Kleidung der Kette H&M. trans., salopp, pej. jemanden überbeanspruchen und damit ruinieren Neu ist auch nicht die Erkenntnis, dass sich die besten Trainer um den Nachwuchs kümmern sollten, um ihn nicht zu verheizen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verheizen?

verheizen němčina » němčina

brennen verbrühen verbrennen

Příklady verheizen příklady

Jak se v němčině používá verheizen?

Citáty z filmových titulků

Ihr hättet das Geld verheizen sollen.
Měli jste nafilmovat, jak jste tu hypotéku pálili.
Verheizen Sie die Skier gleich mit. Ich kann Skilaufen nicht ausstehen.
Myslela jsem, že si zalyžuju, ale ne v takových závějích.
Jetzt verheizen die uns noch, fünf Minuten vor zwölf.
Ano, provedu.
Lass dich nicht verheizen, hörst du?
Nenechte se udolat. Slyšíte?
Dann bleiben meine Bäume stehen. Und keiner von diesen neuen Farmern kann sie in seinem Ofen verheizen.
Na vybudování parku, kde žádný dřevorubec nebude porážet stromy pro domy s děravými střechami.
Den Dieb verheizen, äh, verhaften.
A co mám dělat, sakra? Čapnout toho zloděje.
Ich will ihn nicht verheizen! Aber bei den playoffs soll er dabei sein!
Nechci mu ublížit, ale chci, aby hrál v playoff.
Ich will ihn nicht verheizen! Aber bei den Playoffs soll er dabei sein!
Nechci mu ublížit, ale chci, aby hrál v playoff.
Keiner erkennt, dass die Informationen, die sie sammeln, von herzlosen Männern wie Arvin Sloane für eine Organisation benutzt werden, die sie sofort verheizen würde.
Nikdo z nich nechápe, že shromažďuje informace pro využití bezcitnými lidmi jako Arvin Sloane, pro organizaci, která obchoduje s jejich životy pro zisk v srdci.
Wir wollen verheizen!
Nesloužíme tu!
Aber ich will dich auch nicht verheizen.
Ale taky nechci, aby tě to zničilo.
Ich sollte auf Sie aufpassen und meine Leute nicht verheizen.
Je mojí povinností se o tebe starat. Nechci být obviňován za to, že tlačím svůj personál až na doraz, víš?
Zeit eine andere Ex-Frau zu verheizen.
Čas hodit další ex-manželku přes palubu.
Ich werde. den Motor. nicht verheizen.
Nenechám. vybuchnout.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...