ohlášení čeština

Překlad ohlášení německy

Jak se německy řekne ohlášení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ohlášení německy v příkladech

Jak přeložit ohlášení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Každopádně, pokud to udělají, tak potom při ohlášení.
Aber was wird wohl passieren, wenn es dann doch rauskommt?
Ano. Chtěla bych zveřejnit ve vašich novinách to ohlášení. Pokud tedy nebude moc drahé.
Ich möchte diese Anzeige aufgeben, wenn es nicht so teuer wird.
Kdo mu poradil takové ohlášení?
Wer hat ihm erlaubt, so etwas durchzugeben?
Je to obvyklé pro vás, vstoupit do místnosti bez ohlášení?
Ist es üblich, dass du Sie einen Raum unangemeldet betreten?
Nemůžete tam jít bez ohlášení!
Sie können da nicht rein ohne Anmeldung!
Objevily se tady před hodinou. Bez ohlášení.
Sie wurden vor einer Stunde abgegeben.
Kdy je tvé oficiální ohlášení?
Nein.
Prosím promiňte, že se objevuji bez ohlášení. Ale přišel jsem na misi dobré vůle.
Bitte verzeihen Sie mir, Mrs. Eaton, wenn ich hier so unangemeldet eindringe aber ich bin gekommen, um Ihnen einen Gefälligkeit zu erweisen.
Nemůžete sem vpadnout bez ohlášení.
Wie kommen Sie dazu, hier uneingeladen einzudringen?
Nemůžete jen tak přijít bez ohlášení.
Hätten Sie nicht vielleicht.
Každé ohlášení předchází pětisekundový signál stálý, přerušovaný 1- sekundová pauza.
Um den Sende-Medien die Arbeit zu erleichtern, beginnen wir jede Meldung mit einem 5-Sekunden-Ton, gefolgt von einer 1-Sekunden-Pause.
Někteří lidé si myslí, že je to vhodná příležitost k ohlášení vstupu do ringu.
Er könnte das zum Anlass nehmen, seine Kandidatur anzumelden.
Já se omlouvám, že jsem vtrhnul bez ohlášení, narychlo a taky bezohledně.
Ich bin es, der sich zu entschuldigen hat. Ich komme so rein, ohne anzuklopfen. Ich bin auch ein bisschen aufdringlich.
Děkuji za ohlášení.
Danke für Ihre Hilfe, Mr. Wilson.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné ohlášení bilaterálních dohod v oblasti klimatických změn a čisté energie prezidenty Barackem Obamou a Si Ťin-pchingem ukazuje to nejlepší, čeho lze dosáhnout.
Die jüngste Ankündigung bilateraler Vereinbarungen zum Klimawandel und zu sauberer Energie durch die Präsidenten beider Länder, Barack Obama und Xi Jinping, zeigt, was sich im besten Fall erreichen lässt.
Jednostranné ohlášení snížení počtu jednotek v Evropě a v Asii, kde američtí vojáci slouží (například v Jižní Koreji) především jako pojistka proti agresi, nelze vnímat jinak než jako důsledek tohoto sklonu.
Die einseitige Bekanntgabe von Truppenreduzierungen in Europa und Asien, wo die US-Streitkräfte (wie etwa in Südkorea) primär dazu dienen, mögliche Aggressoren abzuschrecken, können nur als logische Konsequenz dieser Haltung angesehen werden.
Možná to zní jako ohromující úspěch: už pouhé ohlášení plánu OMT stačilo k ukončení existenční krize měnové unie.
Dies klingt nach einem gewaltigen Erfolg: Schon die Ankündigung der OMT reichte aus, um die existenzielle Krise der Währungsunion zu beenden.
Jak navíc ukázalo ohlášení OMT, důvěryhodný slib použití měnového financování v případě takové krize může předejít samotnému jejímu vypuknutí - a žádné inflační kroky nejsou zapotřebí.
Darüber hinaus kann, wie die OMT-Ankündigung gezeigt hat, ein glaubhaftes Versprechen der Verwendung monetärer Finanzierung im Krisenfall eine solche Krise sogar von vornherein verhindern - ohne dass inflationäre Maßnahmen ergriffen werden müssen.
A ohlášení QE ze strany ECB se časově shodovalo se začátkem zotavování cen ropy, u něhož se dalo předpokládat, že inflační očekávání o něco zvýší.
Und die EZB-Ankündigung der quantitativen Lockerung fiel mit dem Beginn der Ölpreiserholung zusammen, die durchaus zu einem gewissen Anstieg der Inflationserwartungen beitragen könnte.
Trhy reagují nejen na zavádění reforem, ale i na jejich věrohodná ohlášení.
Die Märkte reagieren auf glaubwürdige Reformankündigungen ebenso wie auf deren Umsetzung.
Nedávné ohlášení koordinovaných injekcí likvidity ze strany Fedu a čtyř dalších významných centrálních bank je, upřímně řečeno, příliš málo příliš pozdě.
Die aktuelle Ankündigung koordinierter Liquiditätsspritzen durch die Fed Reserve und vier andere große Zentralbanken ist, offen gesagt, zu wenig und kommt auch zu spät.
Jejich rezervy jsou už tak rozsáhlé, že ohlášení i jen drobného posunu v aktivech - řekněme od eur k dolarům - může zahýbat trhy a vyvolat otřesy a paniku.
Sie haben so viele Reserven angehäuft, dass selbst die Ankündigung einer kleinen Umschichtung des Vermögens, z. B. von Euro auf Dollar, die Märkte aufwirbeln und zu Störungen und Panik führen kann.
Skupina pověřená sestavením tohoto hodnocení se při určování čísel spoléhá na ohlášení doručená prostřednictvím internetu a na satelitní dohled.
Das Team, das für die Zusammenstellung des Berichts verantwortlich ist, ermittelt seine Zahlen auf der Grundlage von Internet-Meldungen und Satellitenüberwachung.
Jeden přední holandský finanční deník dokonce předběžné ohlášení napadl jako známku Trichetovy slabosti, nikoliv síly, a naznačil, že Trichet ztratil nad Radou guvernérů kontrolu.
Tatsächlich hat ein führendes holländisches Börsenblatt die Vorankündigung als ein Zeichen der Schwäche und nicht der Stärke Trichets kritisiert - und damit unterstellt, dass er die Kontrolle über den EZB-Rat verloren habe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...