ohlášení čeština

Překlad ohlášení portugalsky

Jak se portugalsky řekne ohlášení?

Příklady ohlášení portugalsky v příkladech

Jak přeložit ohlášení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano. Chtěla bych zveřejnit ve vašich novinách to ohlášení. Pokud tedy nebude moc drahé.
Quero pôr um aviso. se não for muito caro.
Nesnáším lidi, co chodí bez ohlášení, ty ne?
Odeio pessoas que aparecem sem avisar.
Nemůžete sem vpadnout bez ohlášení.
Você não pode entrar aqui sem ser convidado.
Nemůžete jen tak přijít bez ohlášení.
Mas como? Um não entra como que em pessoas, um telefone.
Každé ohlášení předchází pětisekundový signál stálý, přerušovaný 1- sekundová pauza.
Para facilitar a transmissâo, daremos as indicações cada 5 segundos, seguidas de uma pausa de 1 segundo.
Někteří lidé si myslí, že je to vhodná příležitost k ohlášení vstupu do ringu.
Há quem pense que aproveitará para lançar a sua candidatura.
To já se omlouvám, že jsem sem vtrhnul bez ohlášení, narychlo a taky bezohledně.
Vim sem avisar, de improviso, até um bocado sem vergonha.
No, tak tam budeme muset bez ohlášení.
Bem, nesse caso, acho que teremos de ir sem avisar.
Děkuji za ohlášení.
Obrigado pela sua ajuda, sr. Wilson.
Buďte tu jako doma, nikdy k vám nevtrhnu bez ohlášení.
A senhora está em sua casa, aqui. Nunca virei sem bater, nunca.
Promiňte, že jsem se zjevila bez ohlášení, ale musíme si promluvit.
Desculpe vir sem avisar, querida, mas preciso de falar consigo.
Nesmím bez ohlášení opustit stát.
Não posso sair do Estado sem avisar.
Myslím, že na ohlášení čekat nemusíme.
Ao menos, não temos de ler as críticas.
Nechoďte ke mně bez ohlášení. Hlavně ne, když jím.
Não se aproxime de mim sem avisar, especialmente quando estou comendo.

Možná hledáte...