ohlídat čeština

Příklady ohlídat portugalsky v příkladech

Jak přeložit ohlídat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Někdo musí ohlídat, aby zas neuklouzl.
Penetrei numa tábua do fosso.
Mluvíme-li o životě, jak ho známe my. Nemůžu ohlídat každou chodbu.
Não podemos percorrer todos os túneis a pé.
To musíme ohlídat.
Vamos ter de ver isso.
Klídek. Bezpečnější je mít je u sebe. Dokážu je ohlídat mnohem líp.
Não, é mais seguro transportá-lo.
Možná by měsíční kůra tohoto léku těm bytostem pomohla...pokud by se podařilo ohlídat je, aby nezabíjeli.
Talvez um teste de 30 dias curasse um desses seres se pudéssemos impedi-los de matar até lá.
Ještě důležitější ale je ohlídat, aby ji všude hráli.
É conseguir que as pessoas passem o raio da coisa.
Ohlídat šmajchlkabinet bohatě zvládne běžná pořádková služba.
Para guardar este bordel, a polícia normal será mais que suficiente.
Takže je ohlídat musíme my. To znamená, že musíme dodržovat rychlost.
A nossa responsabilidade é cuidar delas, obedecer aos limites de velocidade.
Nenapadlo Vás, že by se to dalo třeba také ohlídat?
Já se lembrou de colocar seguranças no hospital?
Nemůžeš si svoje lidi ohlídat?
Não controlas o raio da tua gente? - O que queres dizer?
Oh, nemohla bych jen ohlídat bar?
Não posso tomar só conta do bar?
Mohl byste je ohlídat?
Teria a amabilidade de olhar por eles?
Všechno si to ohlídat.
Quero ter controlo total sobre a minha música.
Můžeš mi to tady ohlídat?
Podes olhar pelas coisas?

Možná hledáte...