uhlídat čeština

Příklady uhlídat portugalsky v příkladech

Jak přeložit uhlídat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Všechny je uhlídat nemůžu.
Não posso vigiá-los a todos.
Není jistý způsob, jak před ním uhlídat své myšlenky.
Nao dá para garantir que podemos bloquear nossos pensamentos.
Kukulkane, nemůžete uhlídat jedno z vlastních zvířat?
Kukulkan, nao consegue controlar uma de suas criaturas?
Omlouvám se, pane Ministře, ale při všem tom snižování stavu ve vaší kanceláři je opravdu těžké všechno uhlídat.
Peço desculpa, Sr. Ministro, mas então e. É que com as reduções no gabinete é muito difícil ter tudo em ordem. Mas tem de ser assim.
Udržet si a uhlídat tu zelenou kartu, co jste vyhrál v loterii, vyžaduje dodržování některých pravidel.
Lembre-se que o cartão verde que ganhou na lotaria obriga que obedeça a certas regras.
Nemusel byste mě uhlídat.
A mao é mais rápida que os olhos.
Vrátím se, ty ani nedokážeš uhlídat smlouvy.
Eu volto e tu nem consegues manter os contratos guardados.
Brzy není možné pohyb kohokoli uhlídat. A náš vrah nenápadně vyklouzne.
Em breve se tornou impossível controlar os movimentos de alguém, e o nosso assassino esgueirou-se discretamente.
Jak mám sakra uhlídat 120 lidí?
Como querem que vigiemos 120 homens?
Ale musím tě uhlídat, až budu trestat Carolinu za zradu.
Não te posso deixar armares-te em herói, quando fizer a Carolina pagar por me ter traído.
Ale polovina lidí, které sleduji, žije za mostem. kde se nedají uhlídat.
Mas metade dos homens que investigo vive para lá da ponte, onde ninguém os vigia.
V Sun City jsme měli stejné nařízení, ale nešlo ho uhlídat.
Havia a mesma regra em Sun City, mas era impossível checar.
Ale uhlídat vnější město je těžké.
Mas a cidade exterior é difícil de dominar.
Nemůžu je uhlídat.
Eu não consigo controlá-los.

Možná hledáte...