uhlídat čeština

Příklady uhlídat francouzsky v příkladech

Jak přeložit uhlídat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Město je plný pobudů. Všechny je uhlídat nemůžu.
Je ne peux pas surveiller toute la racaille.
Není jistý způsob, jak před ním uhlídat své myšlenky.
Il n'y a aucun moyen sûr de lui bloquer nos pensées.
Kukulkane, nemůžete uhlídat jedno z vlastních zvířat?
Kukulkan, vous ne contrôlez aucune de ces créatures?
KraváI, spousta lidí, nedá se uhlídat.
C'est bondé et dur à surveiller.
To se dá jen těžko uhlídat.
Je ne peux pas les enfermer!
Nemusel byste mě uhlídat.
La main est plus rapide que l'oeil.
Vrátím se, ty ani nedokážeš uhlídat smlouvy.
T'es incapable de garder les contrats en lieu sûr, et je dois.
Už je pro nás těžké Alexandra uhlídat.
Il nous est difficile de suivre Alexander.
Jak mám sakra uhlídat 120 lidí?
Comment est-ce qu'on est censés s'occuper de 120 hommes?
V mém případě je nejtěžší uhlídat synovy hračky, a pohlídat, aby jedl i něco jiného než hranolky..
Le plus dur pour moi c'est de ne pas perdre ses petites autos. Et aussi veiller à ce qu'il mange autre chose que des frites.
Ale musím tě uhlídat, až budu trestat Carolinu za zradu.
Tu ne peux pas être un héros alors que je punis Carolina. pour m'avoir trahi.
Říkáte, že si nedokážete uhlídat vlastních lidí?
Insinuez-vous que vous ne pouvez pas contrôler votre peuple?
Ale polovina lidí, které sleduji, žije za mostem. kde se nedají uhlídat.
Mais la moitié des hommes que je surveille vit au delà de ce pont, où personne ne surveille.
V Sun City jsme měli stejné nařízení, ale nešlo ho uhlídat.
Tout ça est invérifiable.

Možná hledáte...